IN FOND REMEMBERANCE OF FR. FREDDY DA COSTA


Tearful Goans bid adeus to Fr. Freddy J. Da Costa this evening 

(19 April 2004)

Farewell to a priest friend of Goans

One of the most demanding challenges that you or I can be called up to cope with on our journey through life is the death of someone we love. The grief occasioned by the loss of a family member, a friend or a colleague, can be truly shattering in ways that cannot be adequately described with mere words.

The pictures are courtesy:  Daniel F. de Sousa from Vasco and
www.goa-world.com team from Kuwait).


Follow footprints

The dream of Fr Freddy J Da Costa over Roman Konkani cannot end with his untimely death if we follow some of his footprints left behind.There is no doubt he would have strived hard for Roman script’s maintenance as wanted by many others so to make it easy and faster to read and know Konkani.Therefore we, the living true Goans, should not get disheartened but march forward to make, not only the dream of late Fr Freddy but also of the majority long lasting We should not allow anyone to make Marathi the official language with equal status to Konkani language in Goa. If the number of residents or settlers from outside has increased in Goa and use their own regional language among themselves we are not obliged to accept their claim to acknowledge that their own language be the official language of Goa. It is apparent that the main desire to consider Marathi with equal status to Konkani in Goa is a step forward for gradual merger of Goa into Maharashtra.It is also to be noted that many Goans, who hesitate to talk Konkani even inside thir homes among their family members, are the ones who encourage others to implement their own languages in Goa.

Lucas Fernandes, Colva
(Navhind Times)
 


I am deeply saddened by the untimely deaths of our two esteemed Konkani
writers, Fr. Freddy D’Costa and Felicio Cardoso, whose works I always
admired. My condolences to their families, especially Fausto D’Costa! May
God grant them both eternal peace!
Silviano Barbosa (Canada)

goache@hotmail.com

FINAL ADIEU TO FR. FREDDY

PETER RAPOSO, S.F.X, pays a fitting tribute to the late Fr. Freddy D'Costa, doyen of Konkani literature and founder-editor of Konkani monthly`Gulab'.

THE LAST TIME some of us saw Fr. Freddy D'Costa, was on 12 th May at the T.B. Cunha hall in Panjim. The meeting which was called to demand patronage from the Government and Konkani institutions for Konkani writers and Konkani literature in the Roman script. Called on behalf of the Dalgado Konkani Academy by Fr. Freddy D'Costa, it was attended by Fr. Pratap Naik, Tomasinho Cardozo and others.

Fr. Freddy who chaired the proceedings gave no sign absolutely that it could be his last address to Konkani writers. On the contrary his usual enthusiasm, his plans for Konkani exuberated vibes of a person who was raring to go, a person who infused hope among Konkani writers in the Roman script especially the young writers who find themselves caught in the politics of Konkani scripts.

At the meeting Fr. Freddy who had a special interest for the development of Konkani, especially in the Roman Script made it amply clear that his move to demand support for Konkani in the Roman script should not be seen as a threat or a cause for division among the Konkani fraternity of Goa . In the same meeting he was appointed member of the core committee. Fr. Freddy maintained that unity among Konkani writers and the development of Konkani was of moot importance. With the tragic and untimely death of Fr Freddy, his dreams and plans to preserve and promote Konkani in Roman script have remained unfulfilled.

Family and friends gather to pay their final tribute.

He began his literary career at the age of ten with his first poem entitled Maim which appeared in Vavraddeancho Ixtt . From then onwards his contributions in the form of articles, poems and short stories to Vavraddeancho Ixtt , Rotti and Uzvadd were regular and consistent. His column named ‘Oxem mhaka Ievzota', that featured on Vavraddeanco Ixtt for many years was popularly read. In 1983 he started and edited Gulab , the most popular Konkani monthly magazine in the Roman script. This year Gulab entered its 23 rd year of pulication. His wish to carry it to its 25 th year will remain unfulfilled though.

The challenging and gutsy Fr. Freddy started and edited Goencho Avaz in 1989, a Konkani daily paper in the Roman script. It went on for one and half year and had to be closed due to finance and other professional difficulties which he humbly accepted. Adopting modern standards of journalism through the attractive, colour magazine Gulab and through Goencho Avaz , Fr. Freddy proved that people of Goa loved Konkani and expressed that this fervour of the people in Konkani literature and journalism had remained unexploited. Apart from writing in Konkani, he also contributed to English dailies and periodicals in Goa . The New Age Printers, the printing press in Verna started by him is another achievement that contributed to the development of Konkani literature and journalism.

Among the 11 books he authored in Konkani, Kanniam Zhelo, Utth Goemkara, Onit are some of the popular ones. Besides he wrote and published one-act plays called the Bap'pa series and a number of other tiatr , which include Devachi Khast, Niz Mog, Ghorabo, Utth Goemkara . An all rounder in art and culture, Fr. Freddy has even produced songs and Tiatr on audio cassettes. Some of his plays and talks were broadcast by AIR Panaji. In 1980 he received the ‘Man of the Year' award instituted by the President of Maharashtra Congress and in 1995 he received the Kulagar award.

Thus, to talk of the life of Fr. Freddy D' Costa without his contribution to the Konkani language would be unjust to both him and Konkani. His writings reflect the social concerns of Goan culture and society. And therefore to describe him as a writer or dramatist would not suffice. He was a socialist, a humanitarian who concretely worked for the social concerns of Goa . His tremendous contribution to the Konkani movement during the time of the Konkani agitation in 1998 may have been forgotten or unrecognized but it made a lot of difference and can never be ignored.

Apart from being a writer and a socialist, Fr. Freddy was a highly proficient priest. He was a dynamic priest. After teaching Konkani and Hindi in the Saligao Seminary for several years, and as Chaplain of Our Lady of Candelaria Chapel at Porvorim, Fr. Freddy served the Bambolim and Siridao Parish as Pastor. During his pastoral life, he gave no reasons to believe that he neglected his pastoral duties though he was immersed in various social and cultural activities. On the contrary he leaves behind an outstanding example to Pastors to break themselves from parochialism. He fulfilled his pastoral activities in ways that were new and creative. His mere presence would infuse life in the people who surrounded him. In Siridao, for example, he had organized more than 200 youth in the Parish who were with him to support all Parish activities.

He not only organized activities in the Parish for its various groups, but he made it a point to be present at all of them. He had a magical touch whereby he could do a number of things and do them to the best of his ability. The raising of the monumental Shrine of the ‘Fulancho Khuris' at Bambolim will remain concrete proof of his organizational skills.

In describing Fr. Freddy as a multifaceted personality during the homily of the Funeral Mass, Fr. Cristovao Caldeira, a close friend of Fr. Freddy compared his life to the ‘Unfinished Symphony' composed by Schubert. “His life as a priest, his involvement in socio-cultural movements, his contribution to Konkani, the public relations he maintained with peoples of all religions, a dramatist, journalist, a social reformer etc. has become a part of his unfinished life but definitely a harmonious one,” he said. In the years to come Fr. Freddy had nurtured many dreams which today will remain unfulfilled with his untimely death. The absence of his towering personality may have left a void but his unforgettable memory will definitely inspire many to fill in this vacuum left by him.

The mortal remains of Fr. Freddy J. Da Costa, who died in a tragic road accident in the early hours of 17th May 2004 were laid to rest at the Our Lady of Gloria Church, Varca on Wednesday. Thousands of people from different walk of life paid a tearful farewell to the priest who had touched their lives in myriad ways.


 

His Early Years

 

FR. FREDDY J. DA COSTA was born on 20 July, 1953 . He did his primary studies in his native village Varca, Salcette. He joined the Minor Seminary of Saligão at the tender age of nine, completed the six-year Humanities Course there and joined the Major Seminary of Rachol for Philosophical and Theological Studies. He was ordained priest on 24 April, 1976. After finishing his Pastoral Training Course at Pius X Institute, Old Goa, he was appointed Prefect of Saligão Seminary. He did his special studies in Hindi, and taught Hindi and Konkani to the seminarians for 14 years. He has an M.A. in Sociology. He was a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their textbook committee.
(www.goanobserver.com)

_________________

Konkani Journalism Stalwarts

DEATH is not a question of age but a mortal certainty of our temporal abode on this earth. The tragic death of two stalwarts of Konkani journalism, Fr Freddy J da Costa, Felicio Cardozo and Franky Pires, Fr Freddy’s close associate once again ascertains the reality that death is resolutely blind to one’s age and stature. Two admiring personalities who were proving to be the pillars of Konkani through their untiring good works in writing shall be remembered with fond memories for a long, long time ahead. All of Goa is mourning their death. The news of this tragic accident halted Goans in their tracks. The inexorable finality of death forces you to stop and think and experience regret. The most endearing quality of these stalwarts was they were doers and not just talkers. Praising the priest is alien to many. Fr Freddy was a multi-faceted personality. The type of work he was involved in was not something that anybody could accomplish. Fr Freddy did not confine himself to religious matters alone. He got involved in many social and educational organisations. Perhaps, Fr Freddy packed more years of living into the 51 years that destiny gave him. Felicio Cardozo, who worked in close association with Fr Freddy was a freedom fighter. His writings were forthright. He had his views and even if they were unpopular or politically incorrect he’ll express them. There wasn’t a shred of hypocrisy in the man. And as the advent of grief sets in, let us somehow respectfully remember Frank Pires of Siridao who was driving Fr Freddy’s car. May God give their families comfort in their hour of grief and courage in the hour of calamity.

IRINEU GONSALVES, Verna
(Navhind Times)
 

 

 


Konkani Journalism Stalwarts

DEATH is not a question of age but a mortal certainty of our temporal abode on this earth. The tragic death of two stalwarts of Konkani journalism, Fr Freddy J da Costa, Felicio Cardozo and Franky Pires, Fr Freddy’s close associate once again ascertains the reality that death is resolutely blind to one’s age and stature. Two admiring personalities who were proving to be the pillars of Konkani through their untiring good works in writing shall be remembered with fond memories for a long, long time ahead. All of Goa is mourning their death. The news of this tragic accident halted Goans in their tracks. The inexorable finality of death forces you to stop and think and experience regret. The most endearing quality of these stalwarts was they were doers and not just talkers. Praising the priest is alien to many. Fr Freddy was a multi-faceted personality. The type of work he was involved in was not something that anybody could accomplish. Fr Freddy did not confine himself to religious matters alone. He got involved in many social and educational organisations. Perhaps, Fr Freddy packed more years of living into the 51 years that destiny gave him. Felicio Cardozo, who worked in close association with Fr Freddy was a freedom fighter. His writings were forthright. He had his views and even if they were unpopular or politically incorrect he’ll express them. There wasn’t a shred of hypocrisy in the man. And as the advent of grief sets in, let us somehow respectfully remember Frank Pires of Siridao who was driving Fr Freddy’s car. May God give their families comfort in their hour of grief and courage in the hour of calamity.

IRINEU GONSALVES, Verna  (Navhind Times)

+++++++++++++++++

Konknnik ekar-ek luskonn zalem
M. S; Konknni bhaxe khatir vavurtole choddan chodd urbhevont mon’xanchi amkam hea kallar goroz asli. Konknni lipi khatir vavurtole fuddem sortat mhonn khoxalkai bhogtana, amkam vhodda dukhachi khobor amkam mell’li. Amche fanki Pri. Freddy Costa ani suttke zhuzari Felicio Cardoso ani tanche sangata Franky Pires obsoegant ontorle mhonn chodd dukh bhogli. Kednach oslem nirbhag amcher iet mhonn ami chintlem na. Devache gutt Devakuch tthave. hea dogam mon’xanchea mornna vorvim Konknnichea mollar luskonn zalam tem bhorun kaddunk borench kotthin. Romi Konknnik tanche vorvim zaitem borem ievpachem aslem mhonn dubhavuch na. Itlea vorsamni te atam fuddem sorun zo vavr adim suru kelolo to novean chalu korunk tannim panvl ubarlolem. Zanv Devachi khoxi mhonnchem poddta. Devan tanchi kakut korchi ani tanchea vavrachi mozuri tankam favo korchi.
Maria D’Cruz (Vauradeancho Ixtt)

++++++++++++++

Amchem dukh
M. S. Maiache 17ver fanttear Konknniche dog fuddari ontorle mhonn aikun amchea kallzak vhodd dukh bhogli. Ami kednach oslem obghati morn tankam favo zait mhonn chintunk naslem. He dogui fuddari sodanch Konknnichi seva kortale ani dusreankui ut’tejon ditale. Omor zanv tanchem nanv.
Martha Gama (Vauradeancho Ixtt)

++++++++++++

Xant ani Bollvont

Hem Maneavont Agnelachea jivitachem nazuk pustok vikrek melltta:
Pilar: Xaverian Pustokxall
Moddganv: Zito Almeida
Ponnje: Pilar Office ani
St Paul Books Stall hantunt. Sogleamni tem gheunchem, vach’chem ani tachem jivit apnnavchem.

 


Kallzantlem dukh, kalzantuch dourun, Fr. Freddyn and Felicio baban suru kel'lea Konknni bhaxeche(Romi Lipi) udorgotik, voir kadpachi zababdari zonn eklea Goenkaran aplea khandar ghevpacho vell aila. Koknnichi Romi lipi maka bhorpur avodta anik aiz meren hanvem jitli borpavoll kelea ti, 80 tok'ke Romi zaun assa. Atam tori muzrot odhik vell kaddun, maka borpavoll korunk zai, ho nirnnoi hanvem ghetla.

Nakesh Borker
nakesh26@rediffmail.com

 


‘Fr Freddy, Felicio will live in hearts of youth’

MARGAO, MAY 19, 2004 —  HERALD CORRESPONDENT
— “The commitment of Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo to the cause of Konkani and humanity will continue to inspire the younger generation for many years to come”, stated Konkani Sangeet Ani Natak Akademi, in a press note here on Wednesday.While mourning the death of Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo, the Akademi stated that it is deeply grieved that two of the greatest stalwarts of the time met an untimely demise, adding that their work in the field of literature, journalism, dramatics and social activism has strengthened and enriched our society.
Besides editing the well-known Konkani monthly Gulab, Fr Freddy also authored several books, tiatrs and one-act plays, the songs of some of these, are produced as audio albums, the press note stated.
Felicio Cardozo’s determination and dreams shone in his writings for numerous periodicals and the loving service he rendered to society in his tenure with Konkani Bhasha Mandal and other institutions will never be forgotten, further states the press note issued by Sridhar Kamat, the managing trustee of the Akademi.
Goa Su-Raj Party: The Goa Su-Raj Party has expressed grief over the sudden and tragic deaths of Fr Freddy J da Costa, Felicio Cardozo and Frank Pires.
The party states that all these three people were good citizens who went about utilising their God given talents in the service of their fellow citizens.
Fr Freddy unified the Goans across the globe by utilising the Roman Konkani script. In his untimely and sudden death, Konkani has lost its prominent standard bearer, the party further states in the press release.
CPI: The Goa State Committee of the Communist Party of India (CPI) has expressed shock over the deaths of two Konkani stalwarts — Fr Freddy J Da Costa and Felicio Cardozo who died in a road accident on Monday.
The party also condoled the death of Frank Pires.
The CPI has offered its condolences to the families of the Late Felicio Cardozo, Fr Freddy J Da Costa and Frank Pires.The party appreciated the yeomen services and contributions of Felicio Cardozo and Fr Freddy J Da Costa in the Konkani movement.
The CPI further states that their singular contribution to the creation, nurturing and growth of several public institutions in Goa - will always be remembered by Goans.
 

(www.oherald.com)
******
 Hunderds bid adieu to Fr Freddy

NT News Service

Margao May 19: The founder editor of the Konkani magazine, Gulab, Fr Freddy J da Costa’s body was laid to rest at the Varca cemetery today evening.

Earlier, the funeral services held at the Our Lady of Glory church were attended by the Archbishop Patriarch, Rev Filipe Neri Ferrao, former Archbishop of Kolkata, Rev Henry D’Souza, Bishop of Asansol, West Bengal, Rev Cipriano Moniz, hundreds of priests of Goa Archdiocese, nuns and laity. Heads of various institutions, journalists, dramatists and eminent citizens also attended the service.

In his address, the Archbishop Patriarch, Rev Filipe Neri Ferrao said the Goa Archdiocese was short of a talented priest, among the priest fraternity a fellow priest was lost and in the field of journalism, a prolific journalist had passed away.

While expressing his condolence to the bereaved family of Fr Freddy, Rev Ferrao said that although in the eyes of humanity Fr Freddy was no more, yet in the eyes of faith, he continued to live amidst his loved ones forever.

In all the parishes where Fr Freddy served, Rev Ferrao reminded that he had love for all his people. “He expressed his love for Konkani and Goan culture through various publications and dramas and he also had deep concern for the Goan church,” he added.

The Archbishop informed that Fr Freddy utilised all his talents in a creative way and as he always grew in the spring of love, Rev Ferrao prayed that God may bless his soul with eternal bliss.

On behalf of the World Apostolate of Fatima, the national president, Rev Henry D’Souza expressed deep condolence to the family of Fr Freddy and stated that recently he had participated in the mass offered to Divine Mercy together with him.

Rev D’Souza said that nobody knew that the divine mercy would take Fr Freddy to his heavenly abode. “We are confident that Fr Freddy has been blessed with special grace by the divine mercy,” he added.

Rev D’Souza also said that in the death of Freddy it is a great loss to Apostolate of Fatima and added that in various fields he had rendered so much to the church as well as the country.

During the homily, the parish priest of Agassaim church, Fr Cristovao Caldeira appreciated the God-given talents bestowed on Fr Freddy and added that in whichever field he worked, Fr Freddy always attempted to make the best of every opportunity.

Fr Caldeira further stated that Fr Freddy aptly incorporated the vision of the Goa Diocesan Synod. “He expressed his love for the Konkani language through his writings and he worked for the preservation of Goa culture through his dramas and one-act plays,” he added.

In his priestly ministry, Fr Caldeira said that Fr Freddy always tried to work in collaboration with others and instead of focussing on the old practices of the church, he said that Fr Freddy always tried to be very innovative and creative.

Focussing on his role as a proprietor of the New Age Printers, Fr Caldeira disclosed that Fr Freddy had the desire of handing over the press to the Goa Diocese and establishing a Catholic press.

Present on the occasion were the president of Goa Pradesh Congress Committee, Mr Luizinho Faleiro, president of Nationalist Congress party, Dr Wilfred de Sousa, the president of Goa Konkani Akademi, Mr Pundalik Naik, president of Konkani Bhasha Mandal, Mr Shyam Verenkar, editor of Sunaprant, Mr Sandesh Prabhudessai and others.

www.navhindtimes.com

______________

Condolence meet in city

PANJIM: — Thomas Stephens Konknni Kendr and Dalgado Konknni Akademi in collaboration with other Konkani institutions have convened a meeting to condole the death of two Konkani stalwarts, namely Fr Freddy J Da Costa and Felicio Cardozo on May 22 at T B Cunha hall-Panjim, at 5 pm. Representatives of Konkani institutions, Konkani writers, tiatrists, and journalists are requested to attend the meeting. — HND
 

(www.oherald.com)

*********************

Tribute to Fr Freddy

Goacom Website has a pictorial tribute to Fr Freddy J da Costa, whose mortal
remains were laid to rest at the Varca cemetery yesterday (May 19, 2004) evening,
with thousands of people from all over the State joining in to pay their
last tributes to the departed pioneer of Roman Konkani language and editor
of Konkani monthly Gulab.
Check at
WHAT-S-NEW at GoaNOW Webzine
    http://www.goacom.com/goanow/2004/may/Whatsnew.htm


________________

KHK MOURNS THE DEATH OF FELICIO CARDOSO & FR. FREDDY J. D'COSTA.

KONKANI HERITAGE KUWAIT mourns the sudden death of Felicio Cardoso and Fr.
Freddy J. D'Costa who died a few days back in a tragic accident.  They were
both great promoters and supporters of Konkani language, Konkani Culture,
Konkani tradition, Konknai history, Konkani folklore, Konkani movement and
everything connected with Konkani and Goa.  In their death Goa and Konkani
lost two eminent personalities.  May their souls rest in peace and may God
give Goa more of such persons to serve Konkani.

Gen. Sec. KONKANI HERITAGE KUWAIT

__________________

KUWAIT KONKNNI KENDR DEEPLY MOURNS THE SAD AND UNTIMELY DEMISE OF TWO 
KONKANI STALWARTS FR. FREDDY J. D'COSTA AND MR. FELICIO CARDOSO. IN THEIR 
DEATH THE KONKANI LANGUAGE AND GOA LOST GREAT MEN OF KONKANI MOVEMENT. MAY 
THEIR SOULS REST IN ETERNAL PEAACE

MARIO REBELLO
FOR AND ON BEHALF OF KUWAIT KONKNNI KENDR-KUWAIT
_____________
From: John Aguiar <johnaguiar@rediffmail.com>

The tragic accicent and death of Editor of Gulab  Fr. Freddy J. da Costa and 
writer/Journalist/Freedom Fighter Felicio Cardozo reminds me of the accident 
near the Toursit Hostel, Panaji where Editor of Uzvadd, Mr. Evagrio George and 
Freedom Fighter Mark Fernandes died together.

Fr. da Costa was a dedicated writer and strong konkani. He even started his own 
daily news paper in Roman Konkani. Goaencho Avaz was very popular. I had the 
opportunity of working with him as Chief Reporter in this news paper. Gulab his 
illustrated magazine was not only popular in Goa but in gulf countries. 

Felicio Cardozo was a dedicated writer, thinker and his contribution to the 
cause of Konkani has been noteworthy.

_______________
"WHAT-S-NEW" at GoaNOW Webzine:
   We have a pictorial tribute to late Fr Freddy J da Costa at
   http://www.goacom.com/goanow/2004/may/Whatsnew.htm

ADEUS FR FREDDY: The body of Fr Freddy J da Costa was yesterday laid to rest
in his native village of Varca. Thousands of his wellwishers, including
hundreds of priests, paid their last respects to the departed soul at Our
Lady of Gloria church. Archbishop Filipe Neri Ferrao was the main celebrant
at the funeral service. The bishop of Asansol, Cyprian Moniz, and former
bishop of Kolkatta, Henry D'Souza, along with hundreds of priests
concelebrated. (GT)

RANE CONDOLES FR FREDDY, CARDOZO'S DEMISE: Kala Academy chairman Pratapsing
Rane has expressed deep grief over the tragic death of noted journalist and
artiste Fr Freddy J da Costa and noted writer and freedom fighter Felicio
Cardozo. (GT)

CONDOLENCE MEET: Thomas Stephens Konknni Kendr and Dalgado Konknni Akademi,
in collaboration with other Konkani institutions, have convened a meeting to
condole the death of two Konkani stalwarts, namely Fr Freddy J da Costa and
Felicio Cardozo, on May 22 at TB Cunha Hall, Panjim, at 5 pm.
Representatives of Konkani Institutions, Konkani writers, tiatrists and
journalists are requested to attend the meeting. (H)

courtesy: GOACOM DAILY NEWS CLIPPINGS/20 May 2004
__________________
D E A T H S
17 May, 2004: Seraulim: FELICIO CARDOSO: freedom fighter, journalist, son of
late Maria Ida/late Inocencio Sebastiao. Funeral cortege will leave his
residence at 4 pm for Our Lady of Pilar Church, Seraulim on May 20.
   
17 May, 2004: Siridao: FRANCIS X PIRES (FRANK): son of Camilo/Josepha, brother
of Domnic/Asha, Lawrence, Ruzai/Jacinto, Mila/Antonio, Mafaldina/Gonsal,
Pascin/Jose, Romaldina/John.

 

 


Thousands bid adieu to Fr Freddy

PANJIM, MAY 19, 2004 — HERALD NEWS BUREAU
— Thousands of people from all walks of life bid a tearful farewell to Gulab editor and Siridao parish priest late Fr Freddy J da Costa at Siridao and Varca on Wednesday.“The church has lost a zealous priest, his companions have lost a good friend, his mother has lost a priest son, his brothers and sisters have lost a priest brother, his parishes have lost a good shepherd, Varca village has lost a son of the soil, the media fraternity has lost a fellow journalist and the cause of the Konkani language has lost a stalwart,” summed up Archbishop-Patriarch Felipe Neri Ferrao at the funeral service at Our Lady of Gloria church at Varca.

The body of 50-year-old Fr Freddy was first brought to the Our Lady of Rosary Church in Siridao on Wednesday, where the Goa Velha deanery organised a memorial service, including the celebration of Mass, at about 10 a.m.The main celebrant was Episcopal Vicar (Central) Fr Joseph Rowland Salema and the Mass was concelebrated by eight priests, representing each of the parishes in the Goa Velha deanery. Fr Saluzinho Fernandes preached the homily.During the mass, important facets in the life of Fr Freddy were highlighted and different associations of the Siridao parish covered the coffin with various banners.It was an emotional moment as parishioners of Siridao filled the church premises to pay their last respects to their parish priest of six years.
Parishioners from Our Lady of Candelaria Chapel at Porvorim and Our Lady of Bethlehem parish at Bambolim — where he served as chaplain and parish priest respectively — were among the hundreds of friends, supporters and wellwishers to attend the service.

At about 12.40 p.m., the body was then taken to the New Age Printers at Verna for a brief prayer service conducted by Fr Aleixo, en route to the family residence at Varca.The funeral cortege left the house at about 3.30 pm for the Our Lady of Gloria Church at Varca.The funeral Mass was presided over by Archbishop Ferrao and concelebrated by about 170 priests.
Besides Archbishop Ferrao, the other main celebrants were Archbishop Emeritus of Calcutta Henry D‘Souza, Asansol (West Bengal) Bishop Cypriano Moniz, Vicar General Fr Remedios Fernandes and Episcopal Vicar (South) Fr Joseph da Silva.Fr Simon Fernandes gave a brief sketch of Fr Freddy’s life in the beginning and later animated the proceedings of the Mass.Archbishop Ferrao recalled his last interaction with Fr Freddy at Miramar on Sunday evening. “Neither of us realised what was God’s plan barely hours later,” said Archbishop Ferrao.In his homily, Goa Velha Dean Fr Cristovao Caldeira said Fr Freddy tried to put into practice the vision of the Goa Synod much before the Synod actually took place.

“He loved the Goan soil and its environment, Goa’s cultural ethos and the Konkani language. He was a pastor par excellance, whereby he always looked forward for collaborative efforts in making his parish grow,” said Fr Caldeira.
“He had great concern for the church of Goa and even mentioned of his desire to leave his printing press in the hands of the archdiocese,” Fr Caldeira added.
After Mass, Fausto D‘Costa thanked the gathering, while Archbishop Henry D‘Souza spoke on behalf of the World Aposolate of Fatima, of which he is the president, and spoke of Fr Freddy’s association in the apostolate.

Archbishop Ferrao prayed that Fr Freddy’s life would inspire many people who would continue his unfinished work, specially in building a community.
Parishioners of Varca then flanked both sides leading to the cemetery, where the body of Fr Freddy was taken and laid to rest.GPCC president Luizinho Faleiro, NCP State president Dr Wilfred D‘Souza, Agacaim MLA Francis Silveira, noted stage artiste Rose Ferns and noted Konkani writer Pundalik Naik were among those who were present at the funeral service.Meanwhile, the New Age Printers, which was started by late Fr Freddy, brought out a special four-page issue of Goecho Avaz to mark the tragic deaths of Fr Freddy, Felicio Cardozo and Frank Pires in a road mishap at Haveri-Karnataka in the wee hours of Monday.Goenche bhuimer kallem kup (The soil of Goa in darkness) was dedicated to Fr Freddy, while Konknni mollavli divti palovli (The lamp of Konkani blown off) was a tribute to late Felicio Cardozo. Sirdoncho fulto bongo mornnan toddlo (Death nips Siridao’s bud) was penned in memory of Frank Pires.
The funeral of freedom fighter and noted Konkani writer late Felicio Cardoso will take place at 4.30 p.m. at the church at Seraulim on May 20, while the funeral of late Frank Pires will also take place on May 20 at 11.30 a.m. at the Siridao parish.

(www.oherald.com)
___________________

‘Fr Freddy, Felicio will live in hearts of youth’

MARGAO, MAY 19 —
HERALD CORRESPONDENT
— “The commitment of Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo to the cause of Konkani and humanity will continue to inspire the younger generation for many years to come”, stated Konkani Sangeet Ani Natak Akademi, in a press note here on Wednesday.While mourning the death of Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo, the Akademi stated that it is deeply grieved that two of the greatest stalwarts of the time met an untimely demise, adding that their work in the field of literature, journalism, dramatics and social activism has strengthened and enriched our society.
Besides editing the well-known Konkani monthly Gulab, Fr Freddy also authored several books, tiatrs and one-act plays, the songs of some of these, are produced as audio albums, the press note stated.

Felicio Cardozo’s determination and dreams shone in his writings for numerous periodicals and the loving service he rendered to society in his tenure with Konkani Bhasha Mandal and other institutions will never be forgotten, further states the press note issued by Sridhar Kamat, the managing trustee of the Akademi.
Goa Su-Raj Party: The Goa Su-Raj Party has expressed grief over the sudden and tragic deaths of Fr Freddy J da Costa, Felicio Cardozo and Frank Pires.
The party states that all theses three people were good citizens who went about utilising their God given talents in the service of their fellow citizens.
Fr Freddy unified the Goans across the globe by utilising the Roman Konkani script. In his untimely and sudden death, Konkani has lost its prominent standard bearer, the party further states in the press release.

CPI: The Goa State Committee of the Communist Party of India (CPI) has expressed shock over the deaths of two Konkani stalwarts — Fr Freddy J Da Costa and Felicio Cardozo who died in a road accident on Monday.
The party also condoled the death of Frank Pires.
The CPI has offered its condolences to the families of the Late Felicio Cardozo, Fr Freddy J Da Costa and Frank Pires.The party appreciated the yeomen services and contributions of Felicio Cardozo and Fr Freddy J Da Costa in the Konkani movement.
The CPI further states that their singular contribution to the creation, nurturing and growth of several public institutions in Goa - will always be remembered by Goans.
 

 


 


Without exaggeration, the death of someone like Fr. Freddy J. Da Costa, who has really meant something very special to us Goans, and Konkani lovers at large,  a person who has become part of the very fabric of our Goan community, can actually change us forever. And, no matter how well we can foresee it, we can never adequately prepare for its impact, at least on the emotional level.

As that much quoted _expression puts it, “No man is an island;” we are all social beings. For our completeness we need our interactions with other human beings, and when the bonds that we have developed, especially close ones, are ruptured, the consequences can be truly traumatic.  May the Good Lord give courage and strength to his mother, Mrs. Serafina Da Costa, brothers, Francisco, Fernando, Fausto, and Fabian, sisters Fatima, Flocy and Faviola and to all their family members and relatives.

Well known to everyone popularly as “Fr. Freddy”, he had been part of our life since we had known him or have acquainted with him, through his much cherished Konkani publication "GULAB" - now in its 22nd year - or though his Konkani stage presentations like "Niz Mog", "Doia" or "Khata, Pita, Dev Dita" with late Jacinto Vaz & Mrs. Mary Vaz as the prime artistes or the "Goencho Avaz" periodical, or his audio cassettes, or 'operetta" or in the Saligao and Rachol seminaries, or at the different parishes of Goa. While he developed a much closer relationship with us all, not only in Goa, but even in the Gulf countries, and beyond, or wherever he travelled, I think we all came to esteem him as a friend in our own individual ways.

Fr. Freddy endeavoured to integrate his faith into his everyday life as well as others, something that was clearly evident in the way he treated his fellow seminarians, laymen, fellow priests, and his parishioners. He was in addition a talented writer and has several Konkani publications to his credit.  Without exaggeration, he could be genuinely described as a person for his marvellous ability to counsel his flocks and guide everyone, and for all this he has our eternal gratitude.

Through all this and so much more, he remained a fine human being. Over his 27 years of his priesthood,  he managed to become a loving parish priest, a friend to many, a champion and a supporter to several Goan causes, and particularly for his love of Konkani and the Catholic Church, and a vibrant happy man.

The great works you left behind, including Bambolim's 'Micracle Cross" Church,  "Gulab" and "Goencho Avaz", will forever keep your memory alive.

Today's edition of "Goencho Avaz" is a final tribute to your love for Konkani.

Adeus, Fr. Freddy J. Da Costa.


Gaspar Almeida           

19/05/2004  - Kuwait  8:10 p.m.

www.goa-world.com

http://groups.yahoo.com/group/gulf-goans/message/4141

( Pictures of the last rites:  Exclusive by: www.goa-world.com www.goa-world.net, www.panjim.net )

 


 

THOUSANDS PAY A TEARFUL FAREWELL TO FR. FREDDY J. DA COSTA

( 20-07-1953 to 17-05-2004 )

The mortal remains of Fr. Freddy J. Da Costa, Editor and Publisher of GULAB roman script konkani magazine who died in a tragic road accident in the early hours of 17th May 2004 were laid to rest at the Our Lady of Gloria Church, Varca Salcette this evening. Thousands of people from different walk of life paid a tearful last farewell to Fr. Freddy Da Costa. People from across the land and parishioners from various parishes across Goa where Fr. Freddy was associated either as a Chaplain or a Parish priest traveled to this far flung village in the South to have a last glimpse of this priest who had touched their lives in different ways. Children, youth the young and the old from different communities they were all there to bid a final adieu to Fr. Freddy J Da Costa whom they not only adored but revered for more than two and a half decades.

Earlier in the day, the coffin containing the mortal remains of Fr. Freddy were brought to the Siridao Rosary Church and a Eucharistic celebration was conducted at 10.00A.M.. Thereafter the body was briefly taken to the New Age Printers printing press at Verna. In the evening, the funeral service began from Fr. Freddy’s residence at 15.35 hrs. Rev Fr. Francis Fernandes Asst. Parish Priest of Our Lady of Gloria church conducted the service at the residence and led the funeral cortege to the church. As though as a sign of respect and tribute to the departed soul, nature too shed tears of grief. To the mourners present at the residence, this seemed to be very rare gesture. My mind even went back to the funeral procession of Mother Teresa when the white dove from the sky came and sat along the route near to the carriage. As the coffin was being brought out the residence suddenly a rain cloud hovered above the house for well over five minutes and there was a light shower. Thereafter, though the skies were overcast, there was not a drop of rain and the entire funeral service progressed smoothly.

The eucharistic service began at 16.15 hours with the hymn "Jivitachea Jivita Tum" led by Fr. Peter Cardozo’s choir from Pilar. The mass with more than 300 priest was concelebrated with the main celebrant being Archbishop Patriarch Filipe Neri Ferrao, flanked by other 2 Prelates namely; Archbishop Emeritus Henry D’Souza from Kolkatta and Bishop Cypriano Moniz from Assansol. Fr. Cristovao Caldeira the parish priest of St. Lawrence church Agacaim and former Rector of Rachol Seminary preached the homily. The church was packed to capacity and the mourners were overflowing out in the church compound.

The Eucharistic service was well conducted and orderly despite the large presence of mourners present. Fr. Soccorro Mendes, Director of the Family Service Centre, Panjim was the commentator at the solemn requiem mass. Around twenty priests were seen distributing the Holy Communion to the faithful in different locations in and outside the church. At the offertory procession the nephews and nieces of Fr. Freddy placed single dressed white roses on the body. A symbolic red rose (GULAB) was offered by his young niece Safira while a copy of GULAB magazine, GOENCHO AVAZ and other literary works of Fr. Freddy were placed in the hands of the Archbishop Patriarch Filipe Neri Ferrao by his younger brother Fausto Da Costa, Editor and Publisher of The Goan Review, Mumbai.

In his touching Homily, Fr. Cristovao Caldeira dwelled on the umpteen qualities of the head and the heart of this dynamic priest who was blessed with immense talents and great love for the mother tongue Konkani, for which he worked relentlessly all through his life and finally sacrificed it at a young age living the symphony of life incomplete. He recalled his ways of functioning as a parish priest and the way he guided his flock. He said Fr. Freddy always wanted to work collectively with his flock and collaborators. He also highlighted certain facets of the Synodal documents, and said Fr. Freddy in his wisdom and foresight had much earlier already implemented many of its guidelines. In his death he said a shining star from the Goan skies has been snuffed out.

Eulogizing the life of Fr. Freddy Da Costa, the Archbishop Patriarch Filipe Neri Ferrao recalled the day they both entered the Seminary of Our Lady Saligao, 42 years ago as little young budding seminarians. He also expressed that a few days before this tragic accident Fr. Freddy had met him for a few moments and opened up his cherished plans and ideas he had in mind for the betterment of the Archdiocese. It was most shocking for the Archbishop Patriarch to hear of this tragic accident, for just a few hours earlier on Sunday evening at 6.00 PM Fr. Freddy had concelebrated a Eucharist mass at Stela Maris Chapel , Miramar together with the Patriarch and other Prelates. In his death the Archdioceses of Goa has been rendered poor and Konkani has lost one of its staunch pillars the Patriarch added further. He consoled the grief stricken mother of Fr. Freddy, his brothers, sisters and their respective families. The Patriarch also remembered the other victims of the accident viz., Felicio Cardozo and Frank Pires.

Archbishop Emeritus Henry D’Souza, also paying glowing tributes to Fr. Freddy said he was closely associated with the Worldwide Apostolate of Our Lady of Fatima and always helped the Apostolate in many ways.

The last rite were also performed by the Archbishop Patriarch before the body was taken in a procession to the cemetery led by the Archbishop to its final resting place. The thousands of mourners who were present at the final rites waited patiently lined on either side of the road leading to the cemetery waiting their turn to put a handful of mud for their friend and beloved pastor. The atmosphere was very gloomy and the mourners were seen silently shedding tears and reflecting on the tragic accident that extinguished this glowing lamp from the soil of our beloved Goa.

A special supplement of GOENCHO AVAZ was brought out as a mark of respect to the late Editor and Publisher and copies of the same were being distributed outside the cemetery by the grief stricken staff of Fr. Freddy’s Printing Press.

Daniel F. De Souza

Vasco da Gama

19th May 2004. /11.45 PM


 

FR FREDDY J. DA COSTA'S FUNERAL TODAY (19/05/2004):
 
A tearful adieu has been planned for Fr Freddy J Da Costa of Varca, late Felicio Cardozo of Seraulim and late Frank Pires of Siridao. Fr Freddy (50), Cardozo (71) and Pires were killed in a road mishap at Haveri Karnataka in the wee hours of May 17, 2004. The body of Fr Freddy will be brought to the Our Lady of Rosary Church in Siridao today (May 19) where the Goa Velha Deanery has organised a memorial service, including the celebration of Mass, at 10:00 am.
 
The body will then be taken to New Age Printers at Verna for a short while, en route to the family residence at Varca. The funeral cortege will leave the house at 3.30 pm for the Our Lady of Gloria Church at Varca and the mass will start at 4:00 pm, presided over by Archbishop-Patriarch Filipe Neri Ferrao.
 
New Age Printers will bring out a special issue of "Goencho Avaz" on May 19, to mark the tragic demise of Fr Freddy J. Da Costa.
 
The funeral of Felicio Cardozo will take place at 4.30 pm at Seraulim on May 20, while the funeral of Frank Pires will take place on May 20 at 11.30 am at the Siridao parish.
 
 
Cajetan de Sanvordem
Kuwait

_____________

Tragedy hits Two Konkani Stalwarts
By Pratap Naik, S.J., Director TSKK
 


Mr Felicio Cardoso and Fr Freddy J. da Costa died on 16 May night in a tragic accident on their way to Bangalore by road while travelling for a Konkani project.  Both of them were recipients of the Antonio Pereira Konknni Puroskar of Thomas Stephens Konknni Kendr (TSKK), for 1992 and 1996 respectively.  TSKK condone the death of these two champions of Konkani, and convey our sympathies to their families.
 
 
Mr Felicio Cardoso :

[]Mr Felicio Cardoso
was born on 30 August 1932 at Suravli, Salcette.  His primary and Liceum studies were in Portuguese.  He did his high school studies at Model English High School, Marg o.  Discontinuing his high school studies he took part in Goa’s liberation movement.  He was arrested on 16 June 1954 and was sent to Aguada.  When in the prison he learned to read and write Konkani in Devanagari and Kannada scripts.  He was released on 31 January 1958.  He completed his SSC in 1976, and his B.A. in History in 1980.

Mr Cardoso was a Portuguese teacher before Liberation. He was a Konkani teacher at Rosary Higher Secondary School, Navelim.  He was a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their textbook committee, and a Konkani examiner of the same board.

From 1949 he contributed articles regularly to Konkani periodicals published from Bombay, such as Sot, Goa, Goemkar, Konkan Times, Golden Goa and Sontos.  After Liberation he was the editor of Goencho Sad, a Konkani weekly in Roman script from 1962 to 1963.  He started and edited Sot, a Konkani daily in Roman script 1963 to 1967.  From 1967 to 1968 he edited the Konkani daily Divtti.  1968-69 he was the editor of Loksad, a Konkani weekly.  1983-85 he edited the Konkani daily Novem Goem.  Besides this, he contributed a number of Konkani articles to periodicals such as Suria, V. Ixtt, Uzvadd, Goencho Avaz, Rashtramat, Sunaparant, Porzoll, Gulab, Vishal Konkan, etc.  After his retirement from Rosary H.S. School he was associated with Fr Freddy in editing Gulab till his death.

His first book Fulanchi Bag is an anthology of his Konkani poems published in 1952.  He has written or edited ten Konkani books such as Tufan, Tiatrancho Zhelo Bhag I & II, published by Goa Konkani Akademi.  His last book was Utpot’ti (a translation of Genesis, the first book of the Bible) in 2002.  He has written, produced and acted in a number of Konkani Tiatr from 1950 to 1962.  He has produced a number of one-act plays.  His programmes were broadcast on AIR Panaji and Bombay.  He acted in the Konkani film Jivit amchem oxem.

He was the President (1984-86) of Konkani Bhasha Mandal, Goa.  He was on the Executive and General Council of Sahitya Akademi, New Delhi, as a representative of Konkani.

 

Fr Freddy J. Da Costa :

[]Fr Freddy J. Da Costa
was born on 20 July 1953.  He did his primary studies in his native village Varca, Salcette.  He joined the Minor Seminary of Salig o at the tender age of nine, completed the 6-year Humanities Course there and joined the Major Seminary of Rachol for Philosophical and Theological studies.  He was ordained priest on 24 April 1976.  After finishing his Pastoral Training Course at Pius X Institute, Old Goa, he was appointed Prefect of Salig o Seminary.  He did his special studies in Hindi, and taught Hindi and Konkani to the seminarians for 14 years.  He has an M.A. in Sociology.  He was a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their textbook committee.

Fr Freddy began his literary career at the tender age of ten with a poem entitled Maim in V. Ixtt.  From then on he contributed a number of articles, poems and short stories to Rotti and Uzvadd.  For a number of years he had a regular feature article on V. Ixtt under the title ‘Oxem mhaka Ievzota’.  From 1983 he has been editing and publishing his popular Konkani monthly magazine Gulab.  He edited and published the Roman script Konkani daily Goencho Avaz for a year and a half.  Then it was made a weekly, later a fortnightly tabloid, and later still it came out occasionally.  He has also contributed articles to English dailies and periodicals in Goa.

Fr Freddy was the author of 11 Konkani books such as Kanniam Zhelo, Utth Goemkara, Onit.  His Bap’pa series of one-act plays are still popular.  He wrote and published over a dozen tiatr, which include Devachi Khast, Niz Mog, Ghorabo, Utth Goemkara.  Songs of some of these Tiatr are produced as audiocassettes.

He was the first President of Dalgado Konknni Akademi, and took active interest to promote Konakani in Roman script.  Just last week he was involved with others to revive this akademi, and was appointed a member of a core committee.  He had many dreams and plans to preserve and promote Konkani in Roman script, which remain unfulfilled with his untimely death.

In 1980 he was the recipient of ‘Man of the Year’ award instituted by President of Maharashtra Congress.  In 1995 he received the Kulagar award.  His plays and talks were broadcast by AIR Panaji.

When he was the parish priest of Bambolim church, he was instrumental in getting a majestic and beautiful Shrine of the Miraculous Cross – Fulancho Khuris – built at Bambolim.  Besides his manifold work for Konkani he set up and ran a printing press, New Age Printers.

___________________

Pri. Freddy J. Da Costa-ache Ugddasak

Sokallim nigtoch kocherik vochunk bhair sorlolom. Mobile vazlo. ‘Fr. Freddy axident zaun sompla mhunn tuvem aikolam?’ eke ixttinin fonar vichar kelo. Thondachi zapuch bond zali. Kaluch ratri, kosle tori karannak lagun gharant kazaranchi khobor choltali. Mojea lhan cheddean vichar kelo. Mama, tumchem kazar khuichea padrin kel’lem? Mezar, Mai mhoineacho Gulab aslo, ugtto korun bhurgheank Pri Freddicho fotu dakoilo. Anik aiz sokallim he ixttinicho oso vichar aikun, anv choltam vo sopnant asa tem somzolenam. Tuka sarki khobor asa? Anvem vichar kelo. Tuka ghoddie sarki khobor asteli mhunn fone kel’lo, ixttinin mhonnlem. Monant kainch euzonam zalem. Gulabachea Goem office-ak fone gundailo. Vazta....zabab nam. Pri Freddicho khaxea bhau Francis Da Costa, Bahrainantuch asa tem sudam anv visorlom. Goem Bab Cecil Pintok fone gundailo. Hangasor kaim khobor nam, choukoxi korun porot fone kortam, Cecil baban asvason dil’lem. Namneche tiatrist Bab Peter hancho fone ailo. Dukhest khobor khatrechi mhunn tanem gomoilem. Ami Gulabache Bahrainche protinidhi aslelean zaitea Goenkaranche choukoxi korunk fone eit raule. Konem tori hi khobor Gulf Goans Newsletter-acher porgott zalea mhunn khobor dili. Potrkar Daniel F. D’souza-an dil’li mahiti vachun vhodd dukh zali. Pri Freddy, ek Dev Mhunieari, ek okhond konknni mogi, ek potrkar, ek tiatr boroupi, ek konknni songit sadorpi, ek somajik vaurupi, ek moipaxi ixtt amkam nam zale. Hea marekar obsoegan tachea sangatak tachech sarkelea gunache ‘freedom fighter’ anik mojea iskolachea teacher Felicio Cardosui somple mhunn vachun anik khont bhogli.

Iad zainam. Visek vorsam tori zatlim. Pri. Freddy J. Da Costa, Gulab-acho pormoll xinvraupak Gulfache bhonvder aile. Te Bahrainant paule anik amchi bhett zali. Te vellar suru zal’le sombondh gott zait ghele. Gulaba vorvim Bahrainchea Goenkaranchi khobor konknni somazant pavoupak tanech maka ut’tejon dil’lem. ‘Khata, Pita Dev Dita’ ani ‘Utt Goykara’ he tache don tiatr kaim vorsam adim Bahrain palkar addunk amkam tanem sondhi dil’li. Fatlea vorsant ami suttient ghel’le astanam, Modganv Gomant Vidya Niketan osreant ‘Gulab Awards’ vantpachea dobazo zalao. Teach sanagatan tachea Jivitachim Ponas Vorsam manoupant ail’lim. He dobazek azir zaunk amkam tanem kherit amontronn dil’lem. Hea disak tanem aplea uloupant mhunlelea utrachim iad zata. "Hea ponas vorsamchea jivitant mornan don pautt mojea darar marlem, punn dar ugodlenam. Moji ek nimnim itcha asa, ek khodegant konknni film toiar korpachi, uprant anv moronk raji" Punn tem odruxtti moron tachim sopnam purim zaisor raulenam. Tea disa taka ponas vorsamchim porbim diun, ek mogachi veng marleli, ti amchi nimnim bhett zait mhunn anvem kednanch chintunk naslem.

Pri. Freddy-n konknni khatir kel’le teag, tacho sanskrutik toxo somazik vaur hacher atam zaitem boroup zatlem hantunt illoi dubau nam. Hea vixoi-ancher mojem mot kirkol zait mhunn bietam. Tori punn tachea tin moladik thikamcher mojeo tin volli:

Konknni mollar aple koxttanchea thebeanim ximpoun pormollit kel’lo.

"GULAB" Tiatristam khatir staplole fankivont "GULAB AWARDS".  

Bambolle Fullam Khuris-achea zagear porzollit "DEVMONDIR".

Xevttak tache avoik, bhavank anik sogle familik amchi buzvonn

 

G.R. Crasto/Bahrain

www.goa-world.net

_______________________________
To  : Gaspar Almeida

Gasper,
 
As per the information I gathered, Fr. Freddy's funeral service is scheduled  for 03.30PM on 19th May 2004 (Wednesday) from his residence at Varca. Prior to this the body will be brought directly from the morgue to the Siridao Church, of which he was the parish priest at 10.00 AM in the morning and a eucharistic service will also be held.  In all probablity, the body will arrive at his residence in Varca by 1.00PM (19-05-2004).
 
Felicio's funeral is tentatively fixed for Thursday (20-05-2004) timing and place not known.
 
regards.
Daniel F. De Souza
18-05-2004

_________________


The President and Members of GUARDIAN ANGEL CLUB
(KUWAIT) with deep regret were shocked to hear the
sudden and tragic death of Fr. Freddy J.Da Costa and
Mr. Felicio Cardozo on 17/05/2004.

In their death we lost great Konkani lovers. Our
heartfelt sympathies to their families. We pray to
Almighty God to give eternal rest to the departed
souls.


Cajetan de Sanvordem
President
Guardian Angel Club - Kuwait
Email: cajdesan@yahoo.com


________________


Death of Konkani Stalwarts - Tribute to a teacher

 
We do not become Goans just because we speak Konkani. We cannot become foreigners if we take birth or live in a foreign country or speak a foreign language. We are Goans because of Konkani...Konkani is our identity." - Felicio Cardoso
 
No man fully capable of his own language ever masters another.
Felicio Cardoso spoke and wrote fluently in English, Portuguese and Hindi and also spoke Russian, Tamil, Kannada, Tulu and Malayalam.
-gaspersWorld
 
Death of Konkani Stalwarts
Mr Felicio Cardoso and Fr Freddy J. da Costa died on 17 May (01.00 am) in
a tragic accident near Hubli on their way to Bangalore by road.  Both of them
were recipients of the Antonio Pereira Konknni Puroskar of Thomas
Stephens Konknni Kendr (TSKK), for 1992 and 1996 respectively.

Tribute to a Teacher - Felicio Cardozo
Mr Cardoso was born on 30 August 1932 at Suravli, Salcette.  His
primary and Liceum studies were in Portuguese.  He did his high
school studies at Model English High School, Margao.  Discontinuing
his high school studies he took part in Goa's liberation movement.
He was arrested on 16 June 1954 and was sent to Aguada.  When in the
prison he learned to read and write Konkani in Devanagari and
Kannada scripts.  He was released on 31 January 1958.  He completed
his SSC in 1976, and his B.A. in History in 1980.

Mr Cardoso was a Portuguese teacher before Liberation. He was a
Konkani teacher at Rosary Higher Secondary School, Navelim.  He was
a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their
textbook committee, and a Konkani examiner of the same board.

From 1949 he contributed articles regularly to Konkani periodicals
published from Bombay, such as Sot, Goa, Goemkar, Konkan Times,
Golden Goa and Sontos.  After Liberation he was the editor of
Goencho Sad, a Konkani weekly in Roman script from 1962 to 1963.  He
started and edited Sot, a Konkani daily in Roman script 1963 to
1967.  From 1967 to 1968 he edited the Konkani daily Divtti.
1968-69 he was the editor of Loksad, a Konkani weekly.  1983-85 he
edited the Konkani daily Novem Goem.  Besides this, he contributed a
number of Konkani articles to periodicals such as Suria, V. Ixtt,
Uzvadd, Goencho Avaz, Rashtramat, Sunaparant, Porzoll, Gulab, Vishal
Konkan, etc.  After his retirement from Rosary H.S. School he was
associated with Fr Freddy in editing Gulab till his death.

His first book Fulanchi Bag is an anthology of his Konkani poems
published in 1952.  He has written or edited ten Konkani books such
as Tufan, Tiatrancho Zhelo Bhag I & II, published by Goa Konkani
Akademi.  His last book was Utpot'ti (a translation of Genesis, the
first book of the Bible) in 2002.  He has written, produced and
acted in a number of Konkani Tiatr from 1950 to 1962.  He has
produced a number of one-act plays.  His programmes were broadcast
on AIR Panaji and Bombay.  He acted in the Konkani film Jivit amchem
oxem.

He was the President (1984-86) of Konkani Bhasha Mandal, Goa.  He
was on the Executive and General Council of Sahitya Akademi, New
Delhi, as a representative of Konkani.

(source: Goanet)

         No justice in Life...Live each moment... 
         http://gaspersworld.tripod.com/

 

gasper crasto
 

 


Goa Su-Raj Party.
(Gerald Fernandes)
Spokesperson.

Press Release

The Goa Su-Raj Party joins the people of the State and Goans all over the World in their grief over the sudden and tragic death of Fr .Freddy J da Costa,  Mr. Felicio  Cardozo and  Mr.Frank Pires.

All three of them, above everything else that distinguished them in their chosen fields of endeavour, were good citizens who went about utilizing their God - given talents in the service of their fellow -citizens. Fr. Freddy was in the forefront  of unifying Goans across the Globe by his choice of utilising the Roman script to write in Konkani. In his untimely and sudden death Konkani has lost a  prominent Standard -Bearer of the
Konkani language.

We pray that the ALMIGHTY give strength to the Families of the departed to bear their loss with fortitude.

 


 

Konkani movement lost stalwarts: CM

PANJIM, MAY 18, 2004 — HERALD NEWS DESK
— Chief Minister Manohar Parrikar condoled the death of Fr Freddy Da Costa and Felicio Cardozo and in his message said that in the death of Fr Freddy and Felicio, Goa lost two stalwarts of the Konkani movement. Their death has made Konkani movement orphan. Both worked relentlessly for the furtherance of not only the Konkani language but also the Konkani culture, Mr Parrikar added. Mr Parrikar further said that, what is particularly noteworthy of these eminent personalities is the fact that both were equally proficient in Devnagiri as well as Roman Konkani and both worked diligently towards furthering the cause of Konkani. In their death, not only Konkani lovers but all Goans have suffered an irreparable loss as the Konkani ethos has been deprived of its blazing luminaries.
 


Writers’ body hails Fr Freddy, Felicio as great humanitarians

PANJIM, MAY 18, 2004 — HERALD NEWS DESK
— Expressing shock over the deaths of the two pillars of Konkani movement Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo, Konkani Lekhak Sangh stated that both these towering personalities were Christians by birth, but in real sense they were great humanitarians.The Sangh president Prakash Padgaonkar stated that Fr Freddy was admirer of Konkani Roman script. His purpose of publishing ‘Gulab’ Konkani magazine was to keep united all Konkani speaking people scattered around the globe tied together to their mother tongue.


Padgaonkar further stated that Felicio Cardozo was an eminent freedom fighter, journalist and thinker who by his thought provoking writings encouraged movement and budding writers.Dalgado Konkani Akademi: Tomazinho Cardozo, secretary of Dalgado Konkani Akademi stated that tragic and untimely deaths of Rev Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo have shocked the Goan community in general and Konkani lovers in particular.He further stated that Fr Freddy was the editor of the Roman script Konkani monthly ‘Gulab’ which is widely read by Goans in Goa and abroad. A votary of Roman script Konkani, he was the founder president of Dalgado Konkani Akademi, which was established for the purpose of developing Konkani in Roman script, the DKA secretary added. Observing that the writers in Roman script Konkani were not getting any patronage from the Government or from any other Konkani institutions, Fr Freddy took the initiative to have a get together of Roman script Konkani writers on 12th instant, which was a big success, Tomazinho further stated.  Fr Freddy’s aim was to support Roman script Konkani writers, increase readership and at the same time to strengthen the roots of Christian community in Konkani and in Goan identity, the DKA secretary further added.
 

As a priest, Fr Freddy has done yeomen service in the religious field. In whichever parish he served, he always did it with dedication. He loved his flock and in turn they loved him too. The church of Holy Cross at Bambolim is one of the few examples of his untiring and sincere efforts towards his people, Tomazinho Cardozofurther stated. Felicio Cardozo, a freedom fighter, dedicated himself for standardisation of Konkani in Roman script. After the liberation of Goa, he started a Roman script daily ‘SOT’ through which he helped practically all the writers of my age, including me, to write Konkani in Roman script in a standardized form, the DKA secretary said. Tomazinho Cardozo said that, today, all the Roman script writers make efforts to write Konkani in a standard form, the credit of which goes to Felicio Cardozo alone.Felicio Cardozo was a straight forward man and had the courage to express his opinion publicly. He had mastery over Konkani language and thus he was a guide and an inspiration to the new upcoming writers, the DKA secretary said. Tomazinho Cardozo further stated that in the deaths of Fr D’Costa and Felicio Cardozo, Konkani has lost two of its illustrious sons and it will be difficult to fill the void created in their deaths. Pratapsingh Rane: The chairman of Kala Academy, Pratapsingh Rane has expressed deep grief over the tragic death of noted journalist and artiste, Fr Freddy J da Costa and noted writer and freedom fighter, Felicio Cardozo.In a press release issued by the Kala Academy member secretary Dr P R Phaldesai, Rane stated that Felicio Cardozo and Fr Freddy J da Costa were the stalwarts who always remained in the forefront of the Konkani movement and upliftment of the language. They also contributed significantly in both literary and cultural field, he added.  Fr Freddy was well-known in tiatr as a writer, director, actor and also a great music lover, whereas Cardozo was associated with Konkani literary activities at the State and national level , Rane said.
 


Konkani Lekhak Sangh pays tributes to Fr Freddy, Felicio Cardozo

NT News Desk

Panaji May 18, 2004: The Konkani Lekhak Sangh, Goa has paid tributes to Fr Freddy da Costa and Felicio Cardozo.

Fr Freddy was admirer of Konkani Roman script. His purpose of publishing Gulab Konkani magazine was to keep united all Konkani speaking people scattered around the globe tied together to their mother tongue. Felicio Cardozo was a freedom fighter, journalist and thinker who by his thought provoking writings encouraged movement and budding writers.

Both these towering personalities although were Christians by their birth, in real sense they were great humanitarians.


"GULAB" AWARDS: Nine Goans who excelled in certain fields will be honoured at a function organised by "Gulab", the only illustrated Konkani monthly magazine at the Gomant Vidya Niketan Hall, Margao, at 10.30 am on 20 July, 2003 on the occasion of the 50th birthday of Gulab editor and publisher Fr Freddy J da Costa. The awardees include Man of the Year Nandkumar Kamat, best
Konkani stage male artiste Mathew Araujo, best Konkani stage female artiste Rosy Alvares, best Konkani tiatr writer Roseferns, best Konkani tiatr director Prince Jacob, best Konkani musician Norman Diniz, upcoming artiste ? Junior Chico, best Roman script Konkani sahitya writer Fr Jose Dias and best sportsman Climax Lawrence. (GT)


KONKANI SEMINAR HELD: The Konkani Department of Rosary College of Commerce and Arts, Navelim, recently organised a seminar-cum-workshop on "The Constraints in Learning Konkani at Undergraduate Level". Fr Freddy J da Costa inaugurated the seminar. Principal Fr Walter de Sa and vice principal Prof Savio Faleiro were present. Prof Sanjay Govekar presented a paper on "The aim and objectives of Konkani syllabus at undergraduate level", Prof Cosme Fernandes and Prof Hanumant Chopdekar on "The constraints in learning Konkani at undergraduate level". (Herald / 8th September 2003)


Plans to reactivate Dalgado Konkani Akademi

NT Staff Reporter

Panaji May 14, 2004 : Over 70 writers of Roman-script Konkani unanimously resolved to reactivate the Dalgado Konkani Akademi, formed in the 1980s to further the cause of Roman-script Konkani.

In a meeting held at the T B Cunha hall, Panaji, yesterday, the writers also resolved to demand the Goa government’s support in preserving and promoting Roman-script Konkani which is the age-old tradition of the Christian community of Goa. Besides, the writers resolved to organise a three-day festival to bring together lovers of Roman-script Konkani.

The writers put up several suggestions towards the cause of the Dalgado Konkani Akademi; the creation of a fund to finance the activities of Roman-script Konkani, popularisation of its pioneers, bringing together all institutions using Roman-script Konkani, formation of village level committees to create awareness etc.

Welcoming the writers, Fr Freddy J Da Costa, the editor of Gulab, a monthly magazine in Roman-script Konkani, said the aim of this movement will be to preserve Konkani culture in the Roman script. He stressed that they were not against Devnagiri-script Konkani and that the need of the hour was to support writers of Roman-script Konkani to create good literature and to increase readership.

“Our perception that Devnagiri script for Konkani will unite Goans has failed us. Konkani writers in Roman script have not got any benefit to develop their talents,” he said. Fr da Costa urged the writers to seriously deliberate on the issue if Roman-script Konkani was to be preserved.

Mr Tomazinho Cardozo said that Vavraddeancho Ixtt and Gulab, both in Roman-script, had higher readerships compared to any Konkani publication in Goa. There is tremendous readership for Roman-script Konkani provided the writers produce good literature. The Christian community will have firm roots in Konkani language and Goan identity only if their Konkani tradition in Roman script is preserved and promoted, Mr Cardozo said.



GULAB monthly, Rs 10 per issue, monthly.
(Goenchem ekuch Konknni rongit mhoineallem)
Spompadpi (Editor): Fr. Freddy J. Da Costa
For subscription, please contact:
Gulab,
149, 31st January Road, Behind Mary Immaculate School
Panaji, Goa - 403001, India
Tel: 0091-832-224469 or contact the Representatives (Protinidhi) in:
Mumbai - Fausto V. Da Costa Tel: 0091-22-2654974
Kuwait - Jose Antonio Gracias Tel: 00965-3940600 Ext. 2348 Pager: 00965-9101356
Bahrain - G.R. Crasto Tel: 00973-291166(0)/296613 (R)
Oman - Menino de Bandar Tel: 00968-702158
P.O. Box 705, Muscat, Oman


SATISFACTION

One gratifying fact, which is becoming obvious of late, is that a section of NRI Goans, even though it is miniscule, has also shed the inferiority complex it once harboured where mother-tongue Konkani is concerned. Of course, they would be preferring the Roman script with which they are familiar. They have been searching for Konkani-English dictionaries and phrase books more frequently than earlier. Even the foreigners, who come to Goa, make it a point to purchase a good dictionary and books to learn Konkani. Only Fr Freddy J da Costa, the editor of "Gulab" magazine and the printer of most of the church literature, which is in Konkani, did throw some light on the contribution of Roman script Konkani.

There was a large spread of Konkani books and publications collected and displayed by the Goa Konkani Academy. Though there were some books even in English, we regret that just about half-a-dozen books in the Roman script were among the vast collection. Remarked Bonaventure D’Pietro, a Konkani writer who has written several novels in the roman script, "If Roman script publications and books were to be displayed, they would have overshadowed the publications which were put up. It would have been obvious as to who reads and writes maximum in Konkani and in which script—official or otherwise."

Joel D’Souza/GOANOW


Happy Birthday GULAB masikak! Hea 2004 vorsachea Janeraant Gulabekvis vorsam bollanddun bavisvea vorsant pavl marta dekhun hanv taka porbim ditam. Sorginchea Bapan vaitt-vighnam nivarun hea masikak lamb aukh favo korum. Tech porim Devan Fr. Freddy J. da Costak kurpa, bholaiki, jivak suseg ani monak sovostkai diunk magtam.

Ekvis vorsam Gulab masik Romi Konknnint choloun vachpeanchea hatant ghalop ek bharadik kam’. Fr. Freddy duddvancho faido choin hem masik choloina. Toxem tannem kel’lem zalear aiz hem masik jivem urchem naslem. To aple bholaikechi pasun porva korinastana Gulab jivont dovrunk apttota ani dopttota.

Fattlea Dezembrachea Gulabar “21 Vorsam” ho ogrlekh vachun hea masikacho itihas dolleam mukhar ailo. “Konknnik Romi Lipi Koxo Labhli” ho Felicio Cardoso babacho lekh vachlear Konknnik Romi koxi favo zali to itihas lokxant ieta. “Xanticher Roste Bond Kele?” ho Fr. Jose Diasacho lekh niall korpa sarko. “Padri, Iskol ani Konknni” ho Bab S. M. Borgesacho lekh boreantlo boro ani vachpeank bori bud’d ani xikvonn dita. Sompadpi Fr. Freddycho “Mhojeo Bhonvddeo” ho lekh vachpeak urber dovorta. “Jezu Ballkacho Zolm” ho Fr. Moren de Souzacho lekh itihasik nodren bhov mhotvacho. Bab Manuel Fernandesacho “Dev-Mondir Hottel Nhoi”, Fr. Tomas Lobocho “Goy Amchem Surokxechem, Painnem?” ani Fr. Ave Mari Afonsacho “padri ani Sonvskar” lekh ul’lekh korpa sarke lekh

Fr. Freddy Sompadpeak, Gulabachea Karbhareank, borovpeank, jairatkarank ani borem dekhpeank he udexim hanv porbim ditam.

Joe de Verna, Mumboi

(GULAB/Jan. 2004 issue)


GULABAK 22vea Vadd’disachim Porbim

Gulab Novea Vorsant pavl martana 22vo vadd-dis monoita. Hea masikachea sompadpi Man. Fr. Freddy J. da Costa babak ani tachea sangati vavurpeank ani tech porim Gulabachea protek vachpeak hun-hunit porbim!

Gulab Konknni mogeanchea hatamni khellunk laglear 21 vorsam bolandun gelim. Hea ekvis vorsank, mhoineacho ekui ank chukoinastana, Fr. Freddy bab huxarkaien ani kalljidarponnim sogllea moddam-tufanank fuddo korun aiz pasun hem masik vellar uzvaddaunk vavurla ani azunui vavurta. Dekhun, tachi tust korit titli thoddi mhollear zata. Khorem mhollear Konknnicher itihasant tannem hem kam’ korun dakhoilem dekhun taka ami chepem kaddpachem ani tachem nanv bhangarachea okxoramni borovn dovorpachem.

He adim Konknnichea itihasant puskoll disallim, satallim mhoinallim ani her nemallim uzvaddak ailim ani gelim. Punn Gulabak mat ekvis vorsam purnn zaleant. Torui ozun, Konknni sonvsarantle bagent to tazo ani pormollit asa.

Fr. Freddy bab rat ani dis mhonn pollenastana ani aple moladik bholaikechi porva korinastana tona-monan vavurta. Orthik poristhitichem chintinastana Gulab-a khatir aplo akho jivuch bhettoita. Konknni avoi-bhaxechea mollar Fr. Freddy oslo khoro ani niz mogi dusro mellchona. Fr. Freddy babak ani tachea sangati vavurpeank, sohokareank, borovpeank jairati divpeank ani dor eka vachpeak kallzant thavn porbim ditam ani Novea Vorsant bhitor sortana Gulab odik pormollit zaunk otrektam. Sogleamni hatant hat ghalun Gulab voir kaddunk ani sodanch jivo dovrunk vavurchem.

Manuel Pereira, 22, Kurpavaddo, Kutt’tthalli

(GULAB - Jan. 2004 issue)


05 March 2004

NON-DISCRIMINATION ON RELIGIOUS BASIS IS A TRAIT OF GOANNESS, SAYS BHEMBRE: A meeting was held at the TB Cunha Hall in Panjim on March 4 evening, to condole death of Fr Antonio Pereira, SJ, a renowned Konkani writer who died recently. Fr Freddy J da Costa, editor of Konkani monthly "Gulab", who was the main speaker, said that Fr Antonio Pereira was one of the greatest Konkani writers, and went on to briefly list each of the Jesuit priest's numerous books. Others who paid eloquent tributes to the memory of Fr Pereira included Naguesh Karmali, who presided over the meet, Tomazinho Cardozo, Udai Bhembre, Felicio Cardozo, Prakash Padgaonkar, Nutan Sakhardande and Ashok Bhosle. Adv Bhembre said, "Non-discrimination on the basis of religion is what constitutes Goenkarponn (Goan identity). Fr Pereira displayed this aspect of Goan nature in word and deed." Tomazinho Cardozo said that affable Fr Antonio Pereira always encouraged young writers, and despite the fact that he had contributed immensely to Konkani literature, it was unfortunate that the revered writer and very popular preacher did not merit the Sahitya Akademi award, because he wrote in the Roman script.  Hence Tomazinho proposed the formation of a Trust to convert at least a few of Pereira's important books in the Devanagiri script so that he could be considered for a literary award at least posthumously. Fr Pratap Naik, SJ, welcomed the small audience. While proposing the vote of thanks he hoped that "Fr Pereira's life and work would be a shining example and an inspiration to all". (GoaNOW)


FR FREDDY'S SARCEDOTAL SILVER JUBILEE: A thanksgiving mass will be held at Our Lady of Rosary Church, Siridao, to mark the Silver Jubilee of Fr Freddy J da Costa's priestly ordination on May 1 at 4.30 pm. The editor of Konkani monthly magazine "Gulab", Fr da Costa, will later be felicitated by his parishioners. (WE-GT - 28 April 2002)


Fattlea (Fev. 2004) ‘Gulab’-ar Ave Maria Afonso bapachi “Bhurgem-Tornnatto-Mhataro” mathalleachi chitt porgott zalea. Eke kodden oxem boroilam:

“Feliciobabachea motan mon’xak MHATARO mhonnop ek vaitt gozal va mhataro hem utor koddu orth khunnaita. Dekhunuch Felicio bab piraien vaddloleank zannttim mhonnunk suchoita. Magir tim nennar asum, pixim asum, govoim asum! oxem tor, xixttokti olonkar vaprun mhatarea mon’xak bhattkar, girest, dotor, koroddpoti adi, adi, mhonnunk zata vhoi?”

“Nak khoim ani adolli khoim” mhonnttat tosli hi gozal! Mhatarea mon’xak bhattkar, girest, dotor, koroddpoti, adi mhonnunk zainam. Mhataro vixexonnacho orth bhattkar, girest, dotor, koroddpoti, adi zainam. Mhataro vixexonnacho orth zanntto zalear zata. Zor eka bhattkarachi, girestachi, dotorachi, koroddpotichi mhatari pirai zalear ten’na mhataro/zanntto bhattkar, mhataro/zanntto girest... adi mhonnpachem.

Afonso bapachi ti chitt vachun hanv novean mhojea obheasachi uzollnni (revision) korunk laglom. Jayme de Seguieracho “Dicionário Prático Ilustrado” ho Purtugez xobdkox ugddun eufemismo (euphemism) utor pollelem. Hea mullchea grik utrachi viutpot’ti (etymology) oxi: eu = borem, ani phemi = sangtam). Tachi somzonni oxi dilea: suavização de uma expressão ou de uma ideia dura ou desagradável: uma senhora respeitável, em vez de velha. (ek kotthor vo naposont kolpona vo mhonn’nnem modhur korop: mhatari mhonnche suvater ek manadik bail mhonnop)

N. R. Ranaddechea “Model Dictionary English into Marathi and English” xobdkoxant euphemism utrache oxe orth dileat: dMq vFkZ x¨M ’kCnkar lkax.¨ (koddu orth godd xobdant sangop) The use of a mild term for a harsh one.

Gurunath Kelekarachea “English-Konkani Dictionary”-nt euphemism utracho orth nagrint oso dila: vaitt gozal sangtona movall utrancho vapor (melo = bhair poddlo).

Oxfordchea ‘Thesaurus’ant euphemism sobdache sabar orth dileat tantunt he-i don aspavtat: softening; polite term.

Mons. Dalgadachea Konknni-Purtugez xobdkoxant zannto utor pollelem. hea utrache Purtugezint 17 orth dileat tantunt sábio (zannar), edoso (mhataro) ani bebedo (bebdo) he-i orth mell’lle.

hantaram Anant Hedo hachea “Konknni-Konknni Xobdkox”ant heo nondi (entries) mell’lleo:

zanntteponn = 1. vhodd pirai; mhatarponn. 2. ginean.

zannttelem = voian borench vhodd; mhatarem; chodd piraiechem.

zannttem = vhodd voiachem; chodd piraiechem; ginean axil’lem.

mhatarponn = zanntti pirai; zanntteponn.

Shripad R. Dessaiachea “Konknnni Xobdkox”ant sokoilea xobdanche orth oxe dileat:

zanntteponn = mhatarponn, denvti pirai, gineaniponn.

zanntto = piraien itoram poros vhodd, gineanan xrextth, dneani, dnean’vont.

Rajhaunsachea “Konkani - English Illustrated Dictionary”nt (sompadok: Suresh J. Borkar, Mukesh P. Thali ani Damodar K. Ghanekar) heo nondi asat:

zanntte = aged; major; old; adult; grown up; veteran

zanntteponn = old age

zannttele = forefathers; ancestors; pater familias; forebears

zannttelem = aged; old; elderly; hoary.

zanntto = doyen; patriarch

Rajhaunsachea “English-Konkani Dictionary”nt

Old= zannttem; mhatarem; voiovrud’dh.

Old age = mhatarponn; zanntteponn

Dr. Manoharrai L. Sardessaiacho “Inglix-Konknni Xobdkox” (English-Konkani Dictionary) hantunt sokoilea utranche orth oxe dileat:

Elder = zanntto, vhoddlo, zannttelo

Old - mhataro, pornno, voiovrud’dh, khub disancho, purvil’lo, zanntto, puraton

Old age = zanntteponn, mhatarponn

Senior = voian zanntto, jextth.

(CHOTRAI: Nagrint aslolea utranchem lipeontor (transliteration) Romint kelam.)

“2003-chea Dezembra Gulabar, ‘Vachpeanchim Motam’ hea panar voilea mathalleacher boroilam taka okhondd bunead na” — oxem Afonso bapan boroilam (Gulab Fev. 2004). Hanv ek Konknni xikpi, Konknni videarthi. Hanvem “boroilam taka okhondd bunead na” khoim. Punn te buneadik khondd khoim asa to dakhoilear upkar zait.

Dalgada sarko bhasxastri — (taka khoincheai Bharoti Videapitthachi bhasxastrant Ph. D vo ‘dotor’ podvi mat nasli) — ani her koxkaramni zanntto utra vixim boroilam taka matui bunead nam kai?

Lok uloitat, tim utram ani lok tea utrank ditat te vividh orth koxkar aplea xobdkoxamni nond kortat. Utrancho orth sodanch ek sarko urnam. Sondorbha pormonnem utranche vo vakeanche orth bodoltat. Udahornnak: Jesuit hea utracho Inglezint ek orth “Jezu sonsthecho vangddi”, punn dusrea sondorbhant tacho orth dhongi (dissembling person, equivocator) zata!

Konknnint padri zavop mhonnche iodnik zavop. Hea vakeacho anik ek orth asa: barik zavop; babddo zavop; oskot zavop. Sondorbha pormonnem utracho bhitorlo orth vo gorbhitarth (connotation) bodolta. Tech porim zanntto utra vixim zata.

Inglezint mhatareak old man mhonnche suvater senior citizen mhonnttat. “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English” hantunt: senior citizen = (euphem for) person over the age of retirement, old age pensioner — oxem melltta.

Adhunik Purtugezint mhatarponnak velhice mhonnche suvater terceira idade (tisri pirai) mhonnttat.

“Feliciobabachea motan mon’xak MHATARO mhonnop ek vaitt gozal va mhataro hem utor koddu orth khunnaita” — Afonso bapan te chittint boroilam. Seneca totvgineani mhonnttalo: mhatarponn ek pidda. Hem koddu sot Afonso bapak somzunk -ghoddie anik cheallis-ek pavsalle lagot. Punn ken’na ken’nai hanv vrud’dhaxromant, zannttea (mhatarea) padrim-ghorant vochun kaim mhal mhatareank bhett ditam ten’na hem sot mhaka holmotach.

Te chittint xevttim Afonso bapan “... mhatareank zannttim mhonnop iogeo nanch!” mhonn sangun oxem boroilam. “Xobdkoxancher toxench nam’ne-chea pustokancher asa tem dolle dhampun gheunche poros, gineanancho upeog korun ap-aple utravollint goroz to bodol kelear bhaxechi udorgot zatoli.”

Ho tacho ‘updes’ vachtokoch mhaka tacho tork somjikaiecho dislonam.

Felício Cardoso, Suravli

(GULAB - Mars 2004 ank)

______________

-----------------------------------------
Romi dailies - a lost cause?
-----------------------------------------
by Peter Raposo sfx
 

So far, almost a hundred Romi Konkani papers or periodicals have been published at different point of time since the year 1889. Undentechem Sallok by Eduardo Bruno de Souza was the first 
Romi Konkani periodical that started in 1889. Initially this paper started as a monthly but later came out as a fortnightly and lasted till 1894.
 
Most of these periodicals were weekly, fortnightly or monthly with an exception of few dailies. In all there, there were a total of around nine dailies that thrived  at different points of time in Romi 
Konkani journalism. Started in 1907 in Mumbai, by Bernard Francisco Cabral, Sanjechem Noketr is the first daily in Romi Konkani. Later, in 1932, Antonio Vicente da Cruz started Concani Bulletin, 
another daily paper in Mumbai. These two dailies were followed by Goan Observer (a Konkani-English daily) started in 1933 by Joao Lazarus de Souza and Emigrant by Inacio Caitano, which was 
started in 1934 as a weekly but later was published as a daily.
These dailies were all flagged off on a high note, but there apparently wasn't enough steam to keep going. Besides, these being mostly a one-man show business, after a short span of time they all 
closed. This was the first phase of the daily papers. Most of these papers did not follow any rules of grammar or syntax. Portuguese words crept in extensively.
The second phase of the daily papers began in 1963 soon after Goa's Liberation. Felicio Cardozo started Sot in Margao. This was followed by Divtti, which started in 1967 of which Felicio Cardozo, again, was
the first editor. (Incidentally, Sot and A Vida, a Portuguese daily, joined forces and combined to form Divtti).
In 1970, Gomantak Private Limited started Uzvadd in Panjim. This was edited by Evagrio Jorge. In 1982, Novem Goem was started and Gurunath Kelekar became its first editor. Goencho Avaz 
is the last Romi Konkani daily on our list, which was started by Fr. Freddy D'Costa in 1989.
This second phase saw changes come in by way of language used, grammar and syntax. Many writers emerged during this period. However none of these papers outlived more than five years, 
except the Concani Bulletin, publishing for 13 years. Sot: Sot started by Felicio Cardozo evolved from Goencho Saad, a weekly periodical, also started by him. It was printed on all the days except 
on Mondays. It carried news, columns, editorials, cartoons. A tabloid, it published in four to six pages. It covered prevalent corruption. Rules of grammar and syntax were followed and spellings 
tended to be more consistent. Portuguese words were avoided. Readers slowly got used to it. During the first seven months a thousand copies were printed from which only 400 copies were sold. 
Sales later grew to 5000. During the course of time,
Sot made enemies due to its exposures on corruption. It also lost advertisers, this being one of the factors for it becoming financially unviable. This led to its merger with A Vida, a Portuguese-language
daily run by Veritas Publishers in Margao and Divtti was formed.
Divtti: Felicio Cardozo took over as its editor. It closed down after a few months due to differences between the editor and publishers, and financial difficulties. A tabloid, it had four pages 
(weekday editions) to six on Sundays.
Uzvadd: Started by Gomantak Private Limited in 1970, with Evagrio Jorge as editor. Readership touched 4000, but slowly dwindled, in part for seeking to promote causes like merger with Maharashtra 
and Marathi. Jorge finally left the paper due to differences with the publishers. The paper ran for almost six years. Prior to ceasing, it turned weekly. Lack of funds and advertisements also aggravated its 
demise. 
Novem Goem: This publication was started with help of public funds at the initiative of Dr. F.M. Rebello. Gurunath Kelekar was its first editor.
It ran a loss due to mismanagement and had to be closed after three months. However it was restarted and Felicio Cardozo appointed as
its editor. In its new avatar it carried six pages on weekdays and eight pages on Sundays. Again, it too had to be closed down due to
mis-management and lack of funds.
Goencho Avaz: Fr. Freddy D'Costa, the founder and editor of Gulab started Goencho Avaz, the last Romi Konkani Daily. A significant section of the Konkani readership in Goa had been asking 
for a Konkani daily paper, says Fr. D' Costa, who also considers this as the main reason to have started the paper.
There was also a need among a vast section of the people who neither read English nor could follow other languages and who wanted to be informed about daily affairs. Within a year's times, 
the readership of Goencho Avaz had reached over 5000. Goencho Avaz carried four pages on weekdays and eight pages on Sundays.
Fr. Freddy accepts that this venture being a one-man show, it had to close down. He gives two main causes as reasons for its closure:  it was not managed professionally and the lack of 
adequate income meant it could not continue paying the employees. Today Goencho Avaz still continues, but comes out only occasionally. 
Why is it that not a single Romi Konkani daily survived is one question that will haunt its readers and those behind the launching of these papers. Most of these papers had common pitfalls. 
They were either a one-man show or were not managed professionally. 
It could be argued that the 'lack of funds' followed from these reasons and vice versa (this being a vicious circle). As a result not a single daily or even the numerous periodicals that existed were 
consistently able to deliver to the Romi Konkani reader what it should have and what it could have.
 
To argue that there were insufficient readers to support a daily would be inaccurate. No doubt the onslaught on Konkani during the Portuguese regimes, the merger-with-Maharashtra and 
pro-Marathi controversies and the division on the basis of script certainly affected the growth of Konkani and Romi Konkani journalism.
But that no one actually capitalised or exploited the opportunity that existed is a fact that will always continue to haunt. After Goencho Avaz, no one else has come forward to start another Romi 
Konkani daily.
 
Is there a scope for a Romi Konkani daily, the question is still being asked. If a person like Dattaraj Salgoancar (publisher of the Sunaprant) supports such a daily, would it work? People working in 
Romi Konkani journalism feel that the scope for such a daily is still there.
At Vavraddeancho Ixtt our readers frequently ask us: "Can't you give us a daily V. Ixtt?" The same is true at the Gulab. This demand comes from a large section of people in Goa who needs to be 
informed and who can follow only Romi Konkani. It also comes from a lot of people of Goa, more precisely the Christians, who follow Romi Konkani and want to read the daily paper in their own 
mother tongue besides an English-language paper. There are those who may find it difficult to understand any other language, say English, as well. 
Looking at the past, it would appear that the Romi Konkani dailies failed on two accounts: They were more often than not a one-man show (no corporate backing) and none of them was managed
professionally.
Once the running of the content and the personnel is managed professionally, a Romi Konkani daily could surely run successfully, lasting for another 30 to 50 years and may be even more.
But the million-dollar question here is, who will bell the cat? Enthusiasm and ideas alone are not enough. Someone with the managerial skills and abilities to sustain such a venture needs to take 
the lead.
In fact, time is ripe for the third and the final phase to start another Romi Konkani daily paper. It is now, or probably destined to never be. Besides a person with corporate backing, the Church
in Goa is also in a good position to run a daily paper for several and good reasons. The Church is the only institution that extensively uses Romi Konkani; a dialect mostly used among the Catholic 
segment.
It has enough qualified persons to run such a venture or has the potency to prepare such persons, if needed. The Church in Goa has a network of about 160 parishes, including ten major parishes 
able to subscribe to a thousand copies each. For the remaining 150 parishes to buy even 100 to 500 copies is not far-fetched.
A paper run by the Church could easily fetch over 25,000 subscribers without much effort, a figure that could grow given the proper strategy
and promotion. Such figures can help attract advertisers. Besides, the huge market relating to death announcements, anniversaries,
weddings, and the like will be another regular and guaranteed source of income that could ensure such a publication's longevity and standards.
Finally let not this suggestion be understood as an attempt at creating a communal divide (as we've seen happening in the case of Konkani
and Marathi). On the contrary it will bring Goa's two major communities together, as it will keep a large section of people (in this case the
Christians) who are alienating themselves totally from the Konkani fold.
Further, it should be seen as exploiting the existing scenario for the enhancement of Konkani journalism and Konkani as such irrespective
of its scripts. No one should see it as a threat to Devnagri Konkani, the official script of Konkani. Devnagri Konkani will develop in its own
time and the support of the Church is evident from the 125 Konkani (nagri) primary schools it runs and promotes.
In fact, in the course of time, the new Romi daily can slowly start
introducing Devnagri and, when and if Romi Konkani becomes irrelevant,
it can be changed to Devnagri itself. Otherwise the story of Konkani
journalism may end up in the words of the wise Konkani saying:
'Dada-i na puddvem-i na'. Simply, a tale of lost opportunity.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
The writer is a young priest, and editor of the Vavraddeancho Ixtt,
a Konkani weekly published from Pilar.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
HERALD 12/4/04 page 6
------------------------------------
GOA DESC RESOURCE CENTRE
________________________
 
ATTEMPTS TO STANDARDASIE ROMI SCRIPT KONKNNI: "The 125th jayanti of Vaman Raghunath Shenoi Varde Valavlikar or Xennoi Goembab, who has been considered as the father of
modern Konkani literature, was celebrated recently.Just like him there is another Goan, Monsenhor Sebastiao Rodolfo Dalgado, one of
the greatest Konkani linguists. However, very few Goans and even ardent Konknni lovers are aware of Dalgado's invaluable contribution to Konknni,"
said Fr Freddy J da Costa, editor of Konkani monthly "Gulab", in his keynote address at the "Romi Konknni Writer's Camp", at Pilar yesterday. The
well-attended camp was organised by the Goa Konknni Academy in collaboration with Konknni weekly "Vavraddeancho Ixtt" at the Pilar Seminary Annexe.
Veteran writer and tiatrist John Gomes Kokoy was the chief guest on the occasion. Fr Pratap Naik of the SKK, Felicio Cardozo, Tomazinho Cardozo and
Damodar Mauzo were the resource persons. Chief guest John Gomes Kokoy, Goa
Konknni Akademi president Pundalik Naik, and V.Ixtt editor Fr Peter Raposo
addressed the gathering.

(20th Oct. 2003 - GoaNet)

 
 
Pri Antonio Pereirak xrod’dhanjoli
Thomas Stephens Konknni Kendran halinch Pri Anton Pereirachea mornnachem dukh porgottunk Ponnje T.B. Cunha Sobhaghorant boska ghoddun haddli. Pri Pereirache ixtt ani Konknni Bhaxeche 
mogi he boskek hajir asle. Goencho fanki suttke zhuzari Nagesh Karmali hannem boskechem iezmanponn choloilem ani Pri Antonio Pereiracho ugddas ani tache koddlo ghetlolo onnbhov tannem 
iskuttavn sanglo.Gulab masikacho sompadpi Pri Freddy J. Da Costan sorgest Pri Pereirachea jivitacher dhanvti nodor ghali ani Goem Konknni Akademicho adlo odheokx 
Dr. Uday Bhembre hannem Pri Pereirachem aplea utramni khaxeleponn sanglem. 
http://www.v-ixtt.com/archive/2004/13-3-2004/goencheoherkhobro.html

  

 SAD DEMISE OF FR FREDDY & FELICIO CARDOZO

Goa grieves the loss of Rev Fr Freddy J da Costa, editor of Konkani monthly "Gulab", and Mr Felicio Cardozo, eminent Konkani writer and freedom fighter, who expired in a tragic accident last night while travelling to Hubli. The driver of the vehicle has been seriously injured. For Konkani lovers, the death of Goa's two illustrious sons is an irreparable loss, both being in Konkani journalism in the roman script and the language itself far too long. Just recently efforts have been initiated to rejuvenate the Dalgado Konkani Academy, to work for the development of roman script Konkani. Fr Freddy alongwith Felicio Cardozo and Tomazinho Cardozo figured prominently among those who had volunteered to spearhead the proposed movement. Since Fr Freddy had kicked death twice on account of his sickness, I just cannot believe that death could snatch him away so cruelly in a road accident. Fr Freddy was longing to celebrate the silver jubilee of "Gulab", which is in its 22nd year of publication. I had a close rapport with him for about 18 years, and always found him frank in his opinions and always encouraging in his approach to writers. Fr Freddy and Felicio, both read, wrote and dreamt Konkani, and generally worked together in most of the projects and even travelled together to research stories for "Gulab". Fate also willed them to depart this earth together. A dazed Brazinho Soares Kalapurkar broke the tragic news to me this morning, it has left me reeling under the shock. My message to the net is still lying in the outbox because of some server problem. Shall post more details as soon as I receive them.

(Daniel D'Souza
dannyboy04@rediffmail.com danielf@sancharnet.in)

(Posting on goanet & Gulf-Goans e-Newsletter)
 


Fr. Freddy J. Da Costa 
(Siridão church)

We the parishioners of OUR Lady of Rosary Siridão along with all the Parish Associations Confraria, Parish Pastoral Council, Rosary Parish Youth, Legion of Mary, Rosary Cathechetical Association, Rosary Prayer Group, Altar Boys & Girls Association. Deeply mourn the untimely and tragic death of our beloved and revered Parish Priest of Siridão church and of our beloved friend Francis (Frank) Pires ex president of Youth and offer our heartfelt condolences to the bereaved families.


Felicio Cardozo: a ‘moving encyclopaedia’ lost for ever

MARGAO, MAY 17, 2004 — BY HERALD REPORTER
— Hailing from Seraulim, Felicio Cadozo was born on August 30, 1932 and has been a freedom fighter, journalist, teacher, literateur, social worker and dramatist.His primary and Liceum studies were in Portuguese. He did his high school studies at Model English High School, Margao.Discontinuing his high school studies he took part in Goa’s liberation movement. He completed his SSC in 1976, and his BA in History in 1980. He was arrested for participating in the freedom movement on June 16, 1958 and jailed at Aguada for two years where he suffered unbearable torture. It was inside the prison cell that he learned the Devnagari and Kannada scripts and made a systematic study of his mother-tongue, Konkani.A recipient of the prestigious Guru Bhovman award, Felicio taught the Portuguese language at Nirmal Marathi Shalla and at Shri Damodar Vidyabhuvan in 1962. Until his retirement, he taught at the Rosary Higher Secondary School, Navelim.


A fearless and revolutionary journalist, he began writing for Konkani periodicals published from Mumbai. These include Soth, Goa, Goenkar, Konkan Times, Golden Goa and Sontos. After Goa’s Liberation, he wrote or edited several periodicals like Goencho Sad, Soth, Divtti, Loksad, Uzvadd and Surya. Felicio is credited for initiating the systematic orthography for Konkani in the Roman script and spared no effort to correct the orthography of all the articles submitted to Gulab, the Konkani monthly magazine, which he helped to edit during the last 12 years.He was a regular contributor for the Konkani daily Sunaparant and was a recipient of the “Journalism award” instituted by the Konkani Bhasha Mandal.Felicio has written and staged a few dramas (tiatr). Among his books, a mention may be made of the following: Fulanchi BG, Allauddin, Ani Abdhut Divo, Tufan, Nimanni Itsa, Amcheamni Monis Zaum Ieta, Nennarancho Asro, Madar Tereza. He was a recipient of the Jesuit Antonio Pereira Puraskar instituted by Thomas Stephens Konkani Kendra.


He had produced a number of one-act plays. Cardoso’s programmes were broadcast on AIR, Panjim and Bombay. He acted in the Konkani film Jivit Amchem Oxem.
Cardoso was the President (1984-86) of Konkani Bhasha Mandal, Goa and was on the Executive and General Council of Sahitya Akademi, New Delhi, as a representative of Konkani.
 


Konkani fraternity mourns death of its two stalwarts

PANJIM, MAY 17, 2004 — HERALD NEWS BUREAU
— The news of the tragic deaths of Konkani stalwarts Fr Freddy J da Costa and Felicio Cardozo in a road mishap at Haveri-Karnataka has stunned the those in the Konkani literary field as well as the Catholic community in the State.The Bishop’s house at Altinho, here, was flooded with phone calls to confirm the news of the untimely death of Fr Freddy, while messages condoling the deaths of Felicio Cardozo and Fr Freddy poured in from various Konkani associations and noted Konkani writers.Describing Felicio and Fr Freddy as ‘two champions of Konkani’, the Thomas Stephens Konknni Kendr at Porvorim said both Fr Freddy and Felicio were recipients of the Antonio Pereira Konknni Puroskar of Thomas Stephens Konknni Kendr (TSKK), for 1992 and 1996 respectively. “It is huge loss to the Konkani fraternity. There were many programmes in the offing, behind which Fr Freddy and Cardozo were in the forefront. We will miss them a lot,” said Vavraddeancho Ixtt Editor Fr Peter Raposo.


“Hopefully, their inspiration will help us and many youngsters to emulate their work and to move ahead in the pursuit of the Konkani movement, which was championed by them,” Fr Raposo added. The Goa Hitrakhan Manch (GHM) has also mourned the deaths of Fr Freddy and Felicio Cardozo. “Both these distinguished Goans have devoted their lives not only in the service of Goa and Goans, but also for the well-being of Konkani Samaj, literature, culture and journalism,” states a GHM press note. “Their lives and work which is undoubtedly a glorious example of Goan unity will continue to inspire Goans to maintain unity amidst diversity,” the press note adds. The Goa Konkani Academi (GKA) recalled both Fr Freddy and Cardozo as members of the general council, who have “contributed a lot in the field of Konkani journalism, language, literature and culture.”


“Cardozo strived for the standardisation of the Konkani-Roman script as well as popularising Devanagri Konkani amongst the Christian community,” stated a GKA press note.Describing Cardozo as a ‘moving encyclopaedia’, the GKA said Cardozo had up to date knowledge of different fields.The GKA added that both Fr Freddy and Cardozo as activists in the Konkani language movement. Terming Fr Freddy’s death as “an irreparable loss to the Goa archdiocese and to the Konkani world,” noted Konkani writer Felix D’Cruz of Aldona said he had lost a fellow Niz Goemkar and a very sincere friend.


“I couldn’t believe my ears when I heard of the sad news of the tragic deaths of Fr Freddy and Felicio Cardozo. I had interacted with them on May 12, when about 70 Konkani writers met at T B Cunha hall, Panjim, to reactivate the Dalgado Konkani Academy,” said D`Cruz. “Besides editing and printing his popular monthly Gulab, Fr Freddy wrote and published many books and also staged several tiatrs. While being engaged in such literary, cultural and social activities, Fr Freddy always gave first priority to his priestly duties,” added D’Cruz, the Konkani Bhasha Mandal journalist awardee for 2003.The management of Casa J D Fernandes at Panjim has expressed shock on the tragic death of Fr Freddy.


“He was our well-wisher for a long time,” said Oswald Fernandes of the Casa J D Fernandes and affiliated group of companies. “He was eveready to render us his piece of advice whenever required. He was indeed a good priest, but above all, a good man always ready to help,” Fernandes added.The Goa Union of Journalists (GUJ) has deeply mourned the deaths of Fr Freddy and Cardozo. “Felicio, known among Goan media persons as a forthright and fearless journalist, is credited with having standardised Roman Konkani journalism, while Fr Freddy championed the cause of Konkani journalism in Goa and abroad,” states a GUJ press note.Secretary to the archbishop of Goa Fr Loiola Pereira’s association with Fr Freddy went back many decades ago.


“Though I met Fr Freddy as a fifth standard kid in the Saligao-Pilerne seminary, it was only when we were staff members in the same seminary during the 1980s that we came very close to each other. We remained so till date,” remarked Fr Pereira.“I admired in Fr Freddy his rare capacity of taking up many tasks at the same time and carrying them all out with aplomb,” he added.Dr Sushrut Martins, former president of Konkani Bhasha Mandal, described Cardozo as ‘staunch exponent’ and Fr Freddy as a ‘respectable stalwart’ of the Konkani language.Margao reporter adds: The Konkani Bhasha Mandal has mourned the tragic death of Felicio Cardozo and Fr Freddy J Da Costa, describing them as the two towering pillars of the Konkani movement.


“With a heavy heart and deep shock, the Konkani Bhasha Mandal mourns the tragic demise of the two towering pillars of the Konkani movement. The Mandal has lost two of its indefatigable workers and elder advisers,” said Konkani Bhasha Mandal president, Prof Shyam Verenkar.He said the late Felicio Cardozo had been the President of the KBM for two years between 1984-86 and was the convenor of the advisory committee for Konkani on the National Sahitya Akademic. Cardozo was also a trustee of Asmitai Pratishthan, Verenkar said. The KBM president said that Cardozo occupied several prominent positions in the social field too. “He was twice elected unopposed to the Seraulim Panchayat. He was also a vice-president of Konkani Tiatristanchi Sonstha”, he added.Verenkar said Cardozo’s friends always looked upon him as warm-hearted sage. “In his sudden and tragic demise, they have lost a walkie-talkie encyclopaedia. May God grant him eternal peace,” he said.


Verenkar said the vaccum created by the untimely demise of Fr Freddy is not likely to be filled in the near future. He said the Konkani monthly magazine, which Fr Freddy has been editing and publishing for the last 23 years has not only set high standards, but is also the leading Konkani periodical. “Goans settled all over the world await the arrival of every issue, which unfailingly appears on the first of the month,” he added.Saying that Fr Freddy has been a renowned journalist, editor, literateur, social reformer, dramatist and artist, in addition to his vocation of a priest, Verenkar said “the Mandal grieves the loss of this multifaceted personality.”At a condolence meeting, the members of the Mandal expressed their deep sorrow and conveyed their condolences to the sorrofull mother and family members of Fr Freddy.“Fr Freddy had a great affection for his mother tongue Konkani. He wrote and staged several plays and songs, which besides being entertaining, always had a message to convey,” the press note added.Meanwhile, the Asmitai Pratishthan has expressed deep shock and grief at the sudden demise of two stalwarts in the social and literary life of Goa, one their trustee, great freedom fighter and pioneering Konkani journalist, Felicio Cardozo and the other writer-journalist, Fr Freddy Da Costa.In a press note, the Asmitai Pratishthan has stated that in the death of the these two stalwarts, Goa and in particular, Konkani literary movement have suffered a great a irreparable loss.In the death of Felicio Cardozo, Pratishthan has lost one of their founder-trustees, who has made a valuable contribution to the cause of the Pratishthan has stood for, since its inception. Asmitai Pratishthan pays homage to the departed souls and pay that their soules rest in peace, a press release stated.


Fr Freddy: dreams for Roman-Konkani perish

PANJIM, MAY 17, 2004 - HERALD NEWS DESK
— Fr Freddy J Da Costa was born on July 20, 1953. He did his primary studies in his native village of Varca in Salcete. He joined the Minor Seminary at Saligao at the tender age of nine, completed the 6-year humanities course there and joined the Major Seminary at Rachol for Philosophical and Theological studies. He was ordained priest on April 24, 1977. After finishing his pastoral training course at Pius X Institute, Old Goa, he was appointed prefect of Saligao Seminary.  He did his special studies in Hindi, and taught Hindi and Konkani to the seminarians for 14 years.


He completed his MA in Sociology and was a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their textbook committee. Fr Freddy then served as chaplain of Our Lady of Candelaria at Porvorim and that time, started the printing press ‘New Age Printers’ at Bambolim.Fr Freddy was later transferred as parish priest of Our Lady of Bethlehem parish at Bambolim and his last posting was as parish priest of Our Lady of Rosary Church in Siridao.Fr Freddy began his literary career at the tender age of ten with a poem entitled Maim in V Ixtt. From then on, he contributed a number of articles, poems and short stories to Rotti and Uzvadd. For a number of years, he had a regular feature article on V Ixtt under the title Oxem mhaka Ievzota.

 
From 1983, he has been editing and publishing his popular Konkani monthly magazine Gulab. He edited and published the Roman script Konkani daily Goencho Avaz for a year and a half. Then it was made a weekly, a fortnightly tabloid and later still it came out occasionally. He has also contributed articles to English dailies and periodicals in Goa. Fr Freddy was the author of 11 Konkani books such as Kanniam Zhelo, Utth Goemkara, Onit. His Bap’pa series of one-act plays are still popular. He wrote and published over a dozen tiatrs, which include Devachi Khast, Niz Mog, Ghorabo, Utth Goemkara. Songs of some of these tiatrs are produced as audio cassettes.He was the first President of Dalgado Konknni Akademi, and took active interest to promote Konakani in Roman script. Just last week, he was involved with others to revive this Akademi, and was appointed a member of a core committee. e had many dreams and plans to preserve and promote Konkani in Roman script, which remain unfulfilled with his untimely death. In 1980, he was the recipient of ‘Man of the Year’ award instituted by President of Maharashtra Congress. In 1995 he received the Kulagar award. His plays and talks were broadcast by All India Radio, Panjim. When he was the parish priest of Bambolim church, he was instrumental in getting a majestic Shrine of the Miraculous Cross (Fulancho Khuris) built at Bambolim.
 


 

Konkani writers, Fr da Costa, Felicio killed in accident

NT Staff Reporter

Panaji May 17, 2004: In a horrific tragedy, Fr Freddy J da Costa (50) and Felicio Cardozo (71), two towering pillars of the Konkani movement died on the spot when their car collided head-on with a lorry at Haveri, near Hubli, at 3 a.m, today morning. The seriously-injured car driver, Francis Pires succumbed to his injuries in Karnataka Medical College, Hubli around 11 a.m.The tragic death of Fr da Costa, founder-editor of Gulab, the Konkani magazine and Felicio Cardozo, eminent Konkani writer, journalist and freedom fighter, is a double body-blow to the Konkani movement as both were strong proponents of Roman-script Konkani. Gulab is popular not only in Goa, but among Goans living abroad particularly in the Gulf countries. Fr Freddy was longing to celebrate the silver jubilee of Gulab, which is in its 22nd year of publication.

The police officials in Haveri police station, when contacted, said the accident occurred barely 50 metres from the police station when the Tata Indica in which Fr da Costa and Cardozo were travelling, attempted to overtake another vehicle but collided head-on with an oncoming lorry.

The Haveri police sources also confirmed that the bodies of all the three deceased had been handed over to their relatives from Goa around 4 p.m today afternoon. The badly damaged car was still near the site.

According to local sources, Fr da Costa and Cardozo left Goa for Hubli at about 8.30 p.m on May 16. They were proceeding to Hubli to work on a literary project along with the driver, Francis from Siridao.

On the occasion of his 50th birthday on July 20, 2003, Fr da Costa released a book in Roman-script Konkani titled Jivitachim Pon’nas Vorsam (Fifty years of Life). In his “final words” in the book, Fr da Costa writes thus, “Fifty years in India at least, is a fairly long life for a person. Hence first of all, I thank God. Also to those who helped me get up and proceed every time I stumbled and fell, I say thank you.”


Fr Freddy, 2 others killed in mishap

OLD GOA, MAY 17, 2004 — BY HERALD CORRESPONDENT
— Three persons, including Gulab editor and Siridao Parish Priest Fr Freddy J da Costa and noted Konkani writer and freedom fighter Felicio Cardozo, were killed when the car they were travelling, collided with an oncoming truck in Haveri, about 75 kms away from Hubli in the wee hours of Monday.The mishap took place as Fr Freddy, Cardozo and Frank Pires of Siridao, were on their way to Bangalore.According to reports, the accident site was close to a local police station and the Haveri police was quick to reach the site.But the collision was such that Fr Freddy was killed on the spot, while Cardozo died on the way to hospital.


Pires was rushed to the Haveri hospital, but was later shifted to the Hubli Medical College hospital, where he breathed his last later in the day.Haveri police then contacted the Siridao church and the news was then conveyed to the Bishop’s House in Panjim at about 6.30 am.Archbishop-Patriarch Felipe Neri Ferrao was in close contact with some relatives and close friends of Fr Freddy and later sent some priests to convey the tragic news to Fr Freddy’s family at Varca.It is reported that the family has left for Karnataka to collect the body of Fr Freddy.Fr Freddy’s ill-fated trip to Bangalore had been preceeded by a hectic schedule on Sunday.
He was the main celebrant at the feast mass in the Holy Cross Shrine at Bambolim on Sunday morning, before concelebrating mass with Archbishop-Patriarch Felipe Neri Ferrao at the Stella Maris Chapel in Miramar-Panjim in the evening.At about 9 pm, Fr Freddy along with Cardozo and Pires went in his (Fr Freddy’s) Tata Indica car, on a six-day trip to Bangalore, which ended in a tragedy.


“Archbishop Felipe Neri Ferrao and the clergy in the archdiocese were shocked on hearing the news of the tragic deaths of Fr Freddy, Felicio Cardozo and Pires,” informed Fr Olavo Velho Pereira, Director of the Diocesan Centre for Social Communications Media. “The Archbishop was deeply saddened by the news, especially since he had interacted with Fr Freddy after the mass at the Stella Maris Chapel in Miramar on Sunday evening, without either of them realising what was God’s plan barely hours later,” Fr Velho Pereira added.Speaking to Herald at the Siridao church, Fr Salusinho Fernandes informed that the trio left for Bangalore after 9 pm on Sunday.“Our people, who rushed to Hubli on hearing the news, have confirmed the tragedy. All three bodies have now been kept in a nursing home there,” added Fr Fernandes.


Fr Fernandes, who was to substitute Fr Freddy in the Siridao church during the latter’s absence, said Fr Freddy was the main celebrant at the Holy Cross Church at Bambolim on Sunday morning. “Did he have a premonition? He held meetings with all Siridao church associations from 3 pm to 5 pm on Sunday and advised all members to carry on the noble task which he had initiated in the parish during his tenure of six years,” remarked Fr Fernandes. “We have made arrangements to keep the bodies, which are expected to arrive Monday night , in the mortuary at Goa Medical College Hospital at Bambolim,” Fr Fernandes added.


Cardozo, the noted Konkani writer, had helped Fr Freddy in editing his Konkani monthly magazine Gulab, while Fr Freddy’s close friend Pires accompanied Fr Freddy wherever he went.A pall of gloom descended on the Siridao parish on hearing the tragic news of the death of their parish priest.When Herald visited the Siridao church in the day, there was an eerie silence in the corridors, with streams of people from all walks of life pouring in to verify the incident.Several people sat in the parlour with their eyes moist. A parishioner John M Pinto said the Siridao parish at one time was virtually dead.


“After Fr Freddy came here, he worked tirelessly to infuse life and made this a vibrant parish today. The love and affection he gave will never be forgotten by the people,” Pinto said.“He motivated the people of Siridao and today one can see the youth regularly attending church services,” he added.A young lady Franskin Marques, who worked for Fr Freddy, said: “Fr Freddy was very dear to all of us,” before breaking down into tears.


President of Rosary Youth Association in Siridao Stanley Pinto said that their association functioned with dynamism largely due to Fr Freddy. “We could organise various activities since Fr Freddy used to shoulder all the responsibilities. Today, we are children without our father,” remarked Pinto. While the date of the funeral has not been decided yet, Fr Freddy’s body will be kept for some time at the Siridao church to enable the parishioners to pay their last respects to the departed parish priest. On Monday evening, Archbishop Felipe Neri Ferrao visited the family of Fr Freddy at Varca. Fr Freddy is survived by his mother, four brothers and three sisters.
 



A tribute to Fr. Freddy J. Da Costa - Gaspar Almeida Goa's Pride www.goa-world.com

The unexpected death of Fr. Freddy J. Da Costa has deprived the Goans and the Church of one of its most gifted priests.  He was a man of integrity and transparency who was an exemplary parish priest at several Goan parishes, a teacher at the Seminary and an adviser to the die-hard Konkani enthusiasts.

Fr. Freddy had an easy manner and was at home with people from every walk of life. He had the gift of making you feel that you were the most important person in the world when talking with him.   A person of great seriousness but at the same time extreme good humour, Fr. Freddy  was ever ready to defend his strongly held Catholic beliefs but was also  gracious companion, a reconciler who believed in the 'dignity of differences'.  Those who worked with him found Fr. Freddy a loyal and trusted colleague.  He had an incisive mind and the gift of clearly explaining difficult concepts and issues of importance to the community.

"I am deeply saddened by the tragic death of Fr. Freddy.  He was a generous, selfless and brilliant man, who was one of the finest people I have had the pleasure of knowing.  He will be remembered for his 22 years of dedication to his much cherished 'GULAB' - the only roman script Konkani family magazine.  My three page Konkani article "Politics of the Olympic Games" in GULAB issue of April 1986 was published by him without even editing a word.  So also were my reports on the sports, cultural and social activities of the Goans in Kuwait.

Fr. Freddy had a great generosity of grace and understanding.  His deep pastoral sensitivity gave him an insight into many people's lives, with whom he developed strong and trustworthy friendships.  The Church has lost a much loved priest and, for so many of us, Konkani lovers, the tiatrist faternity, the musicians, the Konkani authors, a true and loyal friend.  We will miss him terribly, but in his great works - GULAB, Konkani publications, audio cassettes, etc., Fr. Freddy will always be remembered by all Goans and Konkani lovers.
 
Gaspar Almeida
Associate, www.goa-world.com
 


 Dukhest Fausto Bab,
 
Goanet-ar tumchea mogall bhav Fr. Freddy ani potrakar Felicio babachi vorixtt dukhest mornachi khobor vachun mhojea kallzak bouch dukhlem. Mhaka sot mandunk ekdom kottin lagta.
 
Mhoji dukhest buzvonn tumkam ani tumchea sogot kuttumbak.
 
Sorgichem sukh tankam favo korunk Isvorak amchim prarthna.
 
Tumche dukhi,
 
Lino Dourado
 




The President and Members of GUARDIAN ANGEL CLUB (KUWAIT) with deep regret were shocked to hear the sudden and tragic death of Fr. Freddy J.Da Costa and Mr. Felicio Cardozo on 17/05/2004.

In their death we lost great Konkani lovers. Our heartfelt sympathies to their families. We pray to Almighty God to give eternal rest to the departed souls.


Cajetan de Sanvordem
President
Guardian Angel Club - Kuwait
Email: cajdesan@yahoo.com
 




Sad Demise (from Daniel F de Souza in Vasco) Frederick Noronha (FN)
I just spoke to Fr. Saluzinho Fernandes, presently at the Siridao Church, :

Information gathered from him says, that the accident took place in the early hours of Monday i.e. today (17-5-2004).

After the victims were shifted to the hospital a family from Goa travelling to Vailankanni first recognised the Goa registration vehicle (Tata Indica) involved  in the fatal accident. On enquiries they landed at the Nursing Home in the Govt. Hospital at Haveri Shivaji Nagar, where the accident victims were shifted for medical attention.

Speaking to one Joao on his Mobile (number provided by Fr. Saluzinho)  at 2.15 PM., a resident of Siridao,  who is presently in Hubli,  I was informed that they are in the process of receiving the orders from the Karnataka Police to take custody of the bodies.

The driver, Frankie who was also seriously injured in the accident has also breathed his last in another hospital in Karnataka 75 kms. from the nursing home. While the bodies of Fr. Freddy and Felicio are at a Govt. Nursing home in  Shivaji Nagar, Haveri.

Joao informed me that the accident occurred at around 1.00 AM in the morning within the city limits of Hubli. It is understood their Tata Indica car was involved with an accident with an oncoming truck. Further conversation with Joao was not possible as the line got disconnected due to a weak signal. Repeated tries again also failed since the person moved out of the service area.

Daniel F. de Souza Vasco

2.35 Pm 17-05-2004
 


UPDATE:
Demise of  Fr Freddy J da Costa and Mr Felicio Cardozo

Since Mr Brazinho Soares Kalapurkar first broke the sad news of the deaths of Fr Freddy J da Costa and Mr Felicio Cardozo, early this morning, just a bit of news has trickled in. According to Fr Saluzinho, who is in charge of the Siridao Church in the absence of Fr Freddy, the bodies of Fr Freddy and Felicio are in the process of being handed over to the next of kin of the deceased, at the Government Nursing Home at Haveri, within the city limits of Hubli.

Around 1.00 am, the Tata Indica vehicle, in which they were traveling, was involved in a head on collision with a truck. The accident must have been a ghastly scene, because they died on the spot. Frank, the driver of the car who sustained serious injuries, was shifted to another hospital, about 75 km away, where he breathed his last at 2.30 am.

A group of young men from Goa who were traveling to Vailankani, spotted the car with the Goa registration and on making enquiries found their way to the Government Nursing Home in Haveri. They were apparently the first Goans to set their eyes on the bodies of Fr Freddy and Felicio. The young men contacted Siridao, from where Joao Santana and Rosario left for Hubli at around 5 am.

We shall keep you informed as and when we receive any details of the tragic incident. Meanwhile, in Goa the news spread like wild fire, shocking people in virtually every walk of life. Enquiries too are pouring in from worried Goans, particularly in the Gulf.

The above information is as at 2.30 pm today.

Daniel D'Souza (dannyboy04@rediffmail.com danielf@sancharnet.in)
(Goanet)


Black Day for Romi Konkani Lovers.

Sarabond

Just three day back there was news in the local dailies that he along with some prominent Romi Konkani leaders would renew and revive the Dalgado Konkani Akadami. Me too had the invitation for the meeting at T.B. Cunha hall Panjim. Some of the newspapers are yet to publish this news. But sadly there is yet another shocking news that awaits tomorrows papers for the Romi Konkani lovers/readers. That's  the gruel news of the tragic death of our friend and guide Rev. Fr. Freddy J. Da Costa along with yet another prominent Romi Konkani writer - Mr. Felicio Cardozo. This is the real Black day for Konkani lovers.  This is almost the repeat of what had happen in 1978 when we lost two great Konkani leaders in Evagrio Jorge the then Editor of Chowgule owned daily  UZVADD and Mark Fernandes from Calangute near Tourist  hostel in Panjim when a private bus knocked them down on the footpath.

Enthusiastic Fr. Freddy was alway on the front track for the love of Konkani. Knowing very well that the Romi readers and writers are lost with no much literature available, he had taken this great step to revive the Dalgado Konkani Akadami along with Tomazinho Cardozo and Prabhakar Tendulkar for the love of Romi Konkani and to reach the needs of Romi readers. GULAB - the monthy magazine published by him had reached the 22nd year. Earlier GULAB was his baby as an in-house monthly magazine for the seminarians at Saligao Seminary. Fr. Freddy was one of the members of the board  for decision making as far as konkani literature was concerned. A creative writer. He has written several books, dramas and conducted mandos too. His dramas NIZ MOG, DOXEA, UTT GOENKARA etc were great hits not only in Goa and Bombay but also in Gulf countires. He has won several awards for Mando festivals held at Kala Academi - Panjim. NIZ MOG musical cassette was such a hit that one could hear it at every nook.

Fr. Freddy was also a good footballer. He has played for Churchill Brothers in the early 70s when this team was neither 2nd nor 1st division team.

Fr. Freddy is gone - with lots of Konkani's work pending.  Hope the Konkani pundits carry forward the work in the right direction.

As I salute this noble soul. I ask fellow konkani reader and writer to create awareness and make florish the Romi Konkani which was Fr. Freddy's dream.

May his Soul Rest in Peace.

Afonso (Bond) Braganza  (GoaNet)


Death of Fr. Freddy and Felicio

On my recent trip to Goa, Fr. Freddy invited me for lunch at the Siridao Church. I had told him that it would be better to meet in Panjim, but he said that a three-day retreat was being held at the seaside chapel.


So I went there and i was introduced to a priest (forget his name) and a "sister". The priest is in charge of the Charismatic movement based in Mandur and the "sister", which I learnt later, is a lady who has apparitions of the Virgin Mary. All of us shared lunch at Fr. Freddy's house. Fr. Freddy and I talked about Konkani papers and the development of the language, about his press and Gulab.

He told me published some books. Before lunch he drove me to a friend's house next to the Bambolim Church. I had met him with Fr. Freddy when both visited Toronto. I don't know who gave him my telephone number and I was surprised to get a call from him.

I then took both of them for dinner at an Indian restaurant in a place called Little India, a shopping strip in downtown Toronto. I had known Fr. Freddy for years, possibly when he first started publishing the magazine. I had also heard his Konkani casettes. In fact, during my visit to Fr. Thomas Stephens Kendra I had discussed the issue of Roman-script Konkani with Fr. Mathew Almeida and Fr. Pratap Naik. Fr. Freddy's name came into the discussion. I didn't know Felicio Cardozo well, but I think I met him a couple of times. I admired his writings. I read a piece by him in the April issue of Gulab. Both were formidable writers.

One thing I was never comfortable with Fr. Freddy was how he, as a priest, was running a commercial enterprise such as a printing press and also a magazine. My discussions of this subject with other priests always brought no responses from them. I was also surprised why the Church authorities did not pull up Fr. Freddy for his activities. If the magazine or press ventures was non-profitable or run by the Archdioses I would have no problem. With both Fr. Freddy and Felicio gone, it remains to be seen who will run the magazine. Would his brother, Fauto, take over Gulab besides his own venture, The Goan Review? Does anyone in Goa have any clue. Fr. Freddy was not one easy with his views on people and events. I cannnot say much about his editorials as I didn't read Gulab. Gulab must be sustained at least for the sake of Roman-script Konkani. This issue of Roman-script Konkani also came up during my talks with Fr. Almeida and Fr. Naik. I was saying that Goa has three centres for Konkani -- the Kendra, Pundalik Naik's Konkani Academy, and the Dalgado Konkani Academy. I was shocked to hear the news, and I pray that for both their contribution to Konkani, the work they have done is continued.

eugene correia

(Goanet)
 


[Goanet]In "Jivitachim Pon'nas Vorsam",Fr. Freddy wrote .... "I say thank you GOD", it's a fairly long life

Daniel F. De Souza----- Original Message -----
From: Gaspar Almeida, goa-world.com <goaworldtoday@yahoo.com>
To: <goanet@goanet.org>
Sent: Tuesday, May 18, 2004 1:38 AM
Subject: [Goanet]In "Jivitachim Pon'nas Vorsam",Fr. Freddy wrote .... "I say thank you GOD", it's a fairly long life


Konkani writers, Fr da Costa, Felicio killed in accident
NT Staff Reporter

Panaji May 17: In a horrific tragedy, Fr Freddy J da Costa (50) and Felicio Cardozo (71), two towering pillars of the Konkani movement died on the spot when their car collided head-on with a lorry at Haveri, near Hubli, at 3 a.m, today morning. The seriously-injured car driver, Francis Pires succumbed to his injuries in Karnataka Medical College, Hubli around 11 a.m.The tragic death of Fr da Costa, founder-editor of Gulab, the Konkani magazine and Felicio Cardozo, eminent Konkani writer, journalist and freedom fighter, is a double body-blow to the Konkani movement as both were strong proponents of Roman-script Konkani. Gulab is popular not only in Goa, but among Goans living abroad particularly in the Gulf countries. Fr Freddy was longing to celebrate the silver jubilee of Gulab, which is in its 22nd year of publication.


On the occasion of his 50th birthday on July 20, 2003, Fr da Costa released a book in Roman-script Konkani titled Jivitachim Pon'nas Vorsam (Fifty years of Life). In his "final words" in the book, Fr da Costa writes thus, "Fifty years in India at least, is a fairly long life for a person. Hence first of all, I thank God. Also to those who helped me get up and  proceed every time I stumbled and fell, I say thank you."

In the article "Jivitachim Pon'nas Vorsam" published in the Souvenir he released on the occasion of his 50th birthday, this is what Fr. Freddy da Costa had to say in the concluding last two paras :

"  GULAB hem mhoinallem cholovpak  ani tem jivem dovorpak mhaka zaiteanchi mozot mevli. Gel'lem  ek dosok Feliciobab Cardoso hea vavrant mhojea sangata
vavurta. Mhaka to ek vhodd adhar ani hanv tache koddlean zaitem xiklam. Sodeak ami doguch dis ani rat mhonn pollenastana hem vojem amchea bhuzancher
ghalun fuddem vochot asat.

Ani atam him pon'nas vorsam somptana hanv Deva kodden itlench magtam : Saiba fuddem mhaka kitlim vorsam urleant tim hanv nokllom. Punn jim urleant, tantunt hanvem osoch vavr korunk, lokachi seva chakri korun mhoji jinn khorchunk mhaka Tuzo adhar di!"
 
And if I look back in retrospection i can literaly say that they both carried the burden of the magazine GULAB on their shoulders. Despite all the health problems Fr. Freddy has gone through during the last several years, GULAB always hit the stands on the 1st of every month without a day's delay. Though the purpose of their visit to Bangalore is not officially known, it appears that they were both on the same mission of getting the literary matter ready in time for publication of GULAB. Generally, the printing process starts in the last week of the month but before that the entire matter is ready in all respects.I understand he was to return back to goa on Saturday 22nd May.

Fr. Freddy would in the past always take a short break from his hectic schedule and go to a peaceful location together with Felicio and  give finishing touches to his literary works. Perhaps, this time too they were on a similar mission. They lived together, worked together and finally died together under tragic circumstances, in pursuit of  a common goal ...love of their mother tongue KONKANI.

May their souls rest in eternal peace.

Daniel F. D'Souza


[Goanet] In "Jivitachim Pon'nas Vorsam", Fr. Freddy wrote .... "I say thank you GOD", it's a fairly long life

Gaspar Almeida, goa-world.comKonkani writers, Fr da Costa, Felicio killed in accident
NT Staff Reporter

Panaji May 17: In a horrific tragedy, Fr Freddy J da Costa (50) and Felicio Cardozo (71), two towering pillars of the Konkani movement died on the spot when their car collided head-on with a lorry at Haveri, near Hubli, at 3 a.m, today morning. The seriously-injured car driver, Francis Pires succumbed to his injuries in Karnataka Medical College, Hubli around 11 a.m.The tragic death of Fr da Costa, founder-editor of Gulab, the Konkani magazine and Felicio Cardozo, eminent Konkani writer, journalist and freedom fighter, is a double body-blow to the Konkani movement as both were strong proponents of Roman-script Konkani. Gulab is popular not only in
Goa, but among Goans living abroad particularly in the Gulf countries. Fr Freddy was longing to celebrate the silver jubilee of Gulab, which is in its 22nd year of
publication.

The police officials in Haveri police station, when contacted, said the accident occurred barely 50 metres from the police station when the Tata Indica in which
Fr da Costa and Cardozo were travelling, attempted to overtake another vehicle but collided head-on with an oncoming lorry.

The Haveri police sources also confirmed that the bodies of all the three deceased had been handed over to their relatives from Goa around 4 p.m today afternoon. The badly damaged car was still near the site.

According to local sources, Fr da Costa and Cardozo left Goa for Hubli at about 8.30 p.m on May 16. They were proceeding to Hubli to work on a literary project
along with the driver, Francis from Siridao.

On the occasion of his 50th birthday on July 20, 2003, Fr da Costa released a book in Roman-script Konkani titled Jivitachim Pon’nas Vorsam (Fifty years of Life). In his “final words” in the book, Fr da Costa writes thus, “Fifty years in India at least, is a fairly long life for a person. Hence first of all, I thank God. Also to those who helped me get up and proceed every time I stumbled and fell, I say thank you.”

(courtesy: The Navhind Times  www.navhindtimes.com )

- Forwarded by gasper almeida, associate,
www.goa-world.com
 


TRIBUTE: Felicio Cardoso, Fr Freddy J Da Costa (from TSKK)

Frederick Noronha (FN)

THOMAS STEPHENS KONKNNI KENDR
B.B. Borkar Road, Alto Porvorim, GOA - 403521
Tel: (0832) 415857, 415864
E-mail: skk_goa@sancharnet.in
17 May 2004

Dear Sir,

We will be grateful to you if you could give publicity to the following
note.  Kindly refer to the New Age Printers, Verna, for details about the
accident and arrangements for the funeral.  We are giving you their
biographical details and their contribution to the Konkani language.

Tragedy hits Two Konkani Stalwarts

Mr Felicio Cardoso and Fr Freddy J. da Costa died on 16 May night in
a tragic accident on their way to Bangalore by road.  Both of them
were recipients of the Antonio Pereira Konknni Puroskar of Thomas
Stephens Konknni Kendr (TSKK), for 1992 and 1996 respectively.  TSKK
condone the death of these two champions of Konkani, and convey our
sympathies to their families.

Mr Felicio Cardoso

Mr Cardoso was born on 30 August 1932 at Suravli, Salcette.  His
primary and Liceum studies were in Portuguese.  He did his high
school studies at Model English High School, Margao.  Discontinuing
his high school studies he took part in Goa's liberation movement.
He was arrested on 16 June 1954 and was sent to Aguada.  When in the
prison he learned to read and write Konkani in Devanagari and
Kannada scripts.  He was released on 31 January 1958.  He completed
his SSC in 1976, and his B.A. in History in 1980.

Mr Cardoso was a Portuguese teacher before Liberation. He was a
Konkani teacher at Rosary Higher Secondary School, Navelim.  He was
a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their
textbook committee, and a Konkani examiner of the same board.

From 1949 he contributed articles regularly to Konkani periodicals
published from Bombay, such as Sot, Goa, Goemkar, Konkan Times,
Golden Goa and Sontos.  After Liberation he was the editor of
Goencho Sad, a Konkani weekly in Roman script from 1962 to 1963.  He
started and edited Sot, a Konkani daily in Roman script 1963 to
1967.  From 1967 to 1968 he edited the Konkani daily Divtti.
1968-69 he was the editor of Loksad, a Konkani weekly.  1983-85 he
edited the Konkani daily Novem Goem.  Besides this, he contributed a
number of Konkani articles to periodicals such as Suria, V. Ixtt,
Uzvadd, Goencho Avaz, Rashtramat, Sunaparant, Porzoll, Gulab, Vishal
Konkan, etc.  After his retirement from Rosary H.S. School he was
associated with Fr Freddy in editing Gulab till his death.

His first book Fulanchi Bag is an anthology of his Konkani poems
published in 1952.  He has written or edited ten Konkani books such
as Tufan, Tiatrancho Zhelo Bhag I & II, published by Goa Konkani
Akademi.  His last book was Utpot'ti (a translation of Genesis, the
first book of the Bible) in 2002.  He has written, produced and
acted in a number of Konkani Tiatr from 1950 to 1962.  He has
produced a number of one-act plays.  His programmes were broadcast
on AIR Panaji and Bombay.  He acted in the Konkani film Jivit amchem
oxem.

He was the President (1984-86) of Konkani Bhasha Mandal, Goa.  He
was on the Executive and General Council of Sahitya Akademi, New
Delhi, as a representative of Konkani.

Fr Freddy J. Da Costa

Fr Freddy J. Da Costa was born on 20 July 1953.  He did his primary
studies in his native village Varca, Salcette.  He joined the Minor
Seminary of Saligao at the tender age of nine, completed the 6-year
Humanities Course there and joined the Major Seminary of Rachol for
Philosophical and Theological studies.  He was ordained priest on 24
April 1976.  After finishing his Pastoral Training Course at Pius X
Institute, Old Goa, he was appointed Prefect of Saligao Seminary.
He did his special studies in Hindi, and taught Hindi and Konkani to
the seminarians for 14 years.  He has an M.A. in Sociology.  He was
a member of the Board of Studies of GBSHSC, and a member of their
textbook committee.

Fr Freddy began his literary career at the tender age of ten with a
poem entitled Maim in V. Ixtt.  From then on he contributed a number
of articles, poems and short stories to Rotti and Uzvadd.  For a
number of years he had a regular feature article on V. Ixtt under
the title 'Oxem mhaka Ievzota'.  From 1983 he has been editing and
publishing his popular Konkani monthly magazine Gulab.  He edited
and published the Roman script Konkani daily Goencho Avaz for a year
and a half.  Then it was made a weekly, later a fortnightly tabloid,
and later still it came out occasionally.  He has also contributed
articles to English dailies and periodicals in Goa.

Fr Freddy was the author of 11 Konkani books such as Kanniam Zhelo,
Utth Goemkara, Onit.  His Bap'pa series of one-act plays are still
popular.  He wrote and published over a dozen tiatr, which include
Devachi Khast, Niz Mog, Ghorabo, Utth Goemkara.  Songs of some of
these Tiatr are produced as audiocassettes.

He was the first President of Dalgado Konknni Akademi, and took
active interest to promote Konakani in Roman script.  Just last week
he was involved with others to revive this akademi, and was
appointed a member of a core committee.  He had many dreams and
plans to preserve and promote Konkani in Roman script, which remain
unfulfilled with his untimely death.

In 1980 he was the recipient of 'Man of the Year' award instituted
by President of Maharashtra Congress.  In 1995 he received the
Kulagar award.  His plays and talks were broadcast by AIR Panaji.

When he was the parish priest of Bambolim church, he was
instrumental in getting a majestic and beautiful Shrine of the
Miraculous Cross - Fulancho Khuris - built at Bambolim.  Besides his
manifold work for Konkani he set up and ran a printing press, New
Age Printers.


Pratap Naik, S.J.
Director TSKK
 
(Goanet)



The birth of a Konkani desktop... Frederick Noronha (FN)

This is one version of a few specimen terms that could go into a Konkani desktop. Of course, there would be scope for debate among the gurus. It's a bit of a difficult -- but not impossible

job -- since these hi-tech terms need to be translated into a language which has its  strengths in quite another field of life and another point in history.

But the point is that if we could translate the 800-odd (sometimes  technical and confusing) words, then we could virtually get a computer desktop that works fairly fine in Konkani. The letter below,

from my friends Karunakar and Prakash Advani in Mumbai, give a good idea of how to go about it. The tech part can be sorted out by any techie, whether he knows Konkani or not. The crucial part is the file GnomeGlossary.csv, which needs to be translated into Konkani.

A fitting tribute to the editor-publisher Fr Freddy J da Costa and veteran writer Felicio Cardozo would be to get a computer desktop working in Konkani. In the past we've approached a number of

techies to get going with this task; can we solve it using Internet power? FN

On Mon, 17 May 2004, Gasper Almeida wrote:

With reference to the goanet posting on the subject,
 
 
"Term"|"English Definition"
 
"abort"|  abortar
 
 "Abstract"|  Voddunk
 
"Accelerator"| Chodd tactin korunk
 
"Accept"| Mandunk
 
"access"| Rig
 
 
"Account"|  Ixeop
 
"Active"|  Suddsuddit
 
"Actor"|   Nattokcar
 
"Actuator"| Kamank Lagunk
 
 "Add"| Choddau
 
"Address"|  Pot'to
 
"Adjust"|   Bossounk
 
"Administration"|  Karbhar
 
"Aggregate"|  Ektaim Korunk.
 
"Alarm"| Khont
 
"Align"|  Sarkemponn
 
"Allow"| Soddop
 
"Alpha"|  Alpha
 
"Analog"| Vopar
 
"Analysis"|Vibhag
 
---------------------------------------------------------
Frederick Noronha * Freelance Journalist * Goa, India
f r e d @ b y t e s f o r a l l . o r g
Ph 832.2409490 / 832.2409783 Cell 9822 122436
Phone calls: preferably from 1300 to 0500 (IST)
Try landlines is mobile is temporarily unavailable
JUST OUT: Goa photos http://www.goa-world.com/fotofolio
---------------------------------------------------------

Please see the following email.

From: Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
To: Frederick Noronha <fred@bytesforall.org>
Cc: Prakash Advani <prakash@netcore.co.in>
Subject: po files for konkani
Date: Wed, 18 Jun 2003 14:11:24 +0530

Hi Fred,

The starting point for translation is to start with the gnome glossary, its a collection of most commonly occuring tech terms, which are used a lot in translations. Work becomes easy if you

have this done first, then po files can be taken up.

You can get the glossary files at
http://www.indlinux.org/downloads/gnomegloss/
Also announce on the gnome-i18n list ( see
http://developer.gnome.org/projects/gtp/ )
Also read a rough howto on doing translations at
http://www.indlinux.org/hindi/gnome/howto.txt

Regards,
Karunakar

On Tue, 2003-06-17 at 12:36, Frederick Noronha (FN) wrote:
> Prakash, Could you pls send me the .po files that are needed to make
> Gnome in Konkani a reality? FN
--
Prakash Advani, Senior Vice President
Netcore Solutions Pvt. Ltd. www.netcore.co.in
"Change your thoughts and you change your world."


----------------------------------------------------------------
NETCORE SOLUTIONS *** Ph: +91 22 5662 8000 Fax: +91 22 5662 8134
MailServ: Email, IM, Proxy, Firewall, Anti-Virus, LDAP
Fleximail: Mail Storage, Management and Relaying
http://netcore.co.in

Emergic Freedom: Linux-based Thin Client-Thick Server Computing
http://www.emergic.com

BlogStreet: Top Blogs, Neighborhoods, Search and Utilities
http://www.blogstreet.com

Rajesh Jain's Weblog on Technology: http://www.emergic.org
----------------------------------------------------------------
 



The birth of a Konkani desktop... lino dourado

Yes, Fred, you said it right.  Yes,  it will be indeed
considered the birth of a Konkani desktop and we can
dedicate to our departed Konkani lovers as a tribute.
I would appreciate if greater importance and space is
given to our beloved departed souls.

What a coincidence that Gaspar Almeida put up some
translation to the request you posted on goanet.   As
usual, he extends courtesy towards one and all.   I
would also like to be part of the team if you so
desire.  As you have rightly pointed out, we will have
to brush up the translation from those who compile
them to get into the 'technicality' of the terms.

Should you need any further assistance, the Goans in
Kuwait like myself, would not hesitate to contribute
their might towards your well thought of and desirous
idea.  I have in my possession a copy of a Konkani
Dictionary of over 700 pages (A4 size) for required
back-up.  Again, this is a gift copy from Gaspar
Almeida.  It will be an easy task if more hands join
in.   Let's all endeavour towards the goal of getting
Konkani on our desktop.

LETS MAKE IT HAPPEN.

Lino Dourado
http://www.goa-world.net/poems
 


Goa-World.Com Team thanks Daniel D'Souza, Joel D'Souza, Gaspar Almeida, Lino B. Dourado for all the input.

COMPILED BY GASPAR ALMEIDA

For www.goa-world.com